Despite his obvious and weighty scholastic credentials, it ought to be pointed out that Prof Be Duhn is somewhat uncharitable in his assessment of bias on the part of certain, obviously Trinitarian translators. It is his contention, more alleged than proven, that it is because certain translators are Trinitarian that it is this viewpoint that has caused them to translate certain key portions of the NT with a Trinitarian bias. In fact I believe it is the opposite which is true.
It is because there are clear textual implications for the Trinity, and especially for the Deity of Christ, in the NT that translators in fact became Trinitarian. A non Tinitarian dissenter, like BeDuhn, may feel that no such clear delineation exists, because the teaching of the Trinity is not explicitly taught in the NT, but the fact remains that the testimony to Christ's Deity exists, and must be confronted, as the Early Christians did.
It is not because translators such as FF Bruce and Prof William Barclay are Trinitarians that they render Jo 1:1 as "The Word was God by nature" but rather, it is because the text itself imposes its authority on the translator by saying "kai Theos ho Logos ain" that forces them to uphold the veracity of Christ's Deity. To invest the word "Theos" with a shade of meaning that belies its very foundation is to invent a post translational argument to suit a preconceived bias.
The impression that Prof BeDuhn conveys though somewhat obliquely, is that all Trinitarians are somehow fire breathing, Bible bashing intorerant zealots, and although these certainly do exist, they inhabit the Taliban wing of extreme right wing Christianity, and represent virtually none of the translators. Like the two men I mentioned above, most translators are mild mannered men, conveyed by a burden to transmit what they firmly believe to be the word of God to the reading public, to the best of their abilities. And the vast majority of Christians, moderate in spirit and perspective, as is myself, realize that they need to embrace these extremists with the equanamity by which they accept non-Tinitarians.
However, having said that, the NWT is itself a product of men who were keen to establish ther anti-Trinitarian bias. In my opinion, the NWT is not a manifestation of the sholastic pretensions of the leadership of the WTS, but it is in fact a reflection of their feeble inadequacies, and collective insecurity. Either unwilling, or unable, to argue their more bizarre theological positions on the basis of standard Bible translations, they resort, on the grounds of bias on the part of others, to pushing a version of scripture which happens to be the very epitome of bias.
There are several non-Trinitarian groups out there, the Christadelphians and the Unitarian-Universalists, among others, who can present substantially intelligent arguments for their viewpoints, without the need to fall back on some idiosyncratic "translation" that represents a cultic opinion.
Indeed I have read translations that can be considered good, and I have read translations that can only be referred to as bad, but I have never as yet read a "translation" that sinks to such a low depth of ineptitude and theological debauchery as the NWT.
Cheers