Worst use of "Jehovah" instead of Lord in NWT Christian GRK scriptures?

by oompa 19 Replies latest jw friends

  • oompa
    oompa
    NWT (Acts 7:55-60) 55 But he, being full of holy spirit, gazed into heaven and caught sight of God’s glory and of Jesus standing at God’s right hand, 56 and he said: "Look! I behold the heavens opened up and the Son of man standing at God’s right hand."57 At this they cried out at the top of the voice and put their hands over their ears and rushed upon him with one accord. 58 And after throwing him outside the city, they began casting stones at him. And the witnesses laid down their outer garments at the feet of a young man called Saul. 59 And they went on casting stones at Stephen as he made appeal and said: "Lord Jesus, receive my spirit." 60 Then, bending his knees, he cried out with a strong voice: "Jehovah, do not charge this sin against them." And after saying this he fell asleep [in death].

    So Stephen is so filled with spirit he gets to see Jesus standing at Gods right hand. And he decides to appeal (pray-footnote) to "Lord Jesus" about receiving his spirt, because he knows he is about to die. The VERY next sentence is also spoken to ("great lord" in the Kingdom Interlinear Bible--not YHWH), and not Jehovah. If I am not mistaken, isn't Jesus in charge of the judging of those on earth? Would it not make sense for Stephen to as the Lord to "not charge this sin against them?"

    And no, the use of the name Jehovah is no "Quotation" from the Hebrew Scriptures as claimed. Note the lack of those good ol " " marks that should apply to the OT.

    Bogus, but is this the worst??? I like it cause it is side by side....oompa

  • The Lone Ranger
    The Lone Ranger

    Yes, you have a very good point. And it would be difficult for the WTS to backtrack this one.

  • tula
    tula

    Isn't it "holy spirit" when these scriptures jump out and speak to you personally like that, oompa?

  • Leolaia
    Leolaia

    I gave some other good examples in this thread where it is obvious that the insertion of "Jehovah" ruins the sense of the text:

    http://www.jehovahs-witness.com/10/140183/1.ashx

  • oompa
    oompa

    Tula, are you being funny? It did kind of jump out at me. I was at the hall last Sunday, and this scripture was in one of the lessons in it. It caught my eye cause one line was Lord Jesus, then next line Jehovah, and I spent a friggin year getting to they bottom of the fact that NAME JEHOVAH just ain't really supposed to be there.

    is has driven me half mad, but this welbutrin is supposed to help....oompa

    ps-now I know why there are sooooo many heavy drinkers in the org.

  • worldtraveller
    worldtraveller

    Wouldn't it be more respectful to call Him Mr. God. After all we as kids never ever called our parents or their associates by their first name. It was considered rude. Isn't the name Jehovah a secular name? I always thought that only the parents named their children. And who assigned a gender to the creator anyway? Just sounds silly to me.

    Just wondering.

  • Narkissos
    Narkissos

    It is quite obvious inasmuch as the same vocative Kurie occurs in v. 59 and 60: "Lord Jesus," "Lord"; there is no "great Lord" btw, "great" in the KIT belongs with "voice" (phonè megalè which the KIT "translates" as "to voice / great" = "with a great voice" = loud).

    Nothing justifies a shift in "lords". Charging or not charging people's sins is no more exclusive God's business than receiving people's spirit (cf. Psalm 31:6). The whole point of the wording, as reminiscent of Luke 23:46, is: what the Father was to Jesus, Jesus now is to Stephen.

    So yes, you have a very good point imo.

  • Witness 007
    Witness 007

    Oompa your reasoning on this topic is very good...I like your letters from Bethel, is this your pet hate?

  • oompa
    oompa

    Witness 007:

    Oompa your reasoning on this topic is very good...I like your letters from Bethel, is this your pet hate?

    Sorry, but I am not in Bethel. Why dod you say this? And yes it is my "pet hate" since it is supposed to all start with the Bible. and it is so much easier with "OUR OWN" Bible.....oompa

  • tfjw
    tfjw

    Very good and revealing information. Thank you.

    A fifth/sixth century Aramaic manuscript says: "Our Lord" (Maran)

    The Hebrew versions say: "Our Lord" (Adoneinu)

    Reliable Spanish versions say "Senor" (Lord, our Lord)

    The Emphatic Diaglott says: "O Lord" (English right column: "Lord, place not This sin...")

    No ancient Greek or Aramaic manuscript/version uses the Divine Name (YHWH) in this passage.

    Modern Hebrew translations use "Adonai" (my Lord)

Share this

Google+
Pinterest
Reddit