Thanks FOKYC some of the pages didn't translate into English, unless it was me being impatient. Here is one page that translated ok, but now that I've pasted it here, parts of it have reverted to the original language. Canal Plus - Lundi Investigation - Sectes : enfants sous emprise Canal Plus-Monday-Investigation Sects: children under influence
CANAL PLUS / "LUNDI INVESTIGATION " CANAL PLUS / "MONDAY INVESTIGATION"
DOCUMENT EXCEPTIONNEL DIFFUSE LUNDI 8 OCTOBRE A 20H50. DOCUMENT EXCEPTIONAL DISSEMINATED MONDAY OCTOBER At 8:50 p.m. 8.
Chiffre à peine croyable : en France, 80 000 enfants seraient en danger dans des sectes. Turnover hard to believe: France, 80,000 children would be in danger in sects. C’est un numéro exceptionnel de Jeudi Investigation que CANAL+ propose le 8 octobre 2007, en première partie de soirée. It is an exceptional number of Investigation Thursday that CANAL + offers on October 8, 2007, in the first part of the evening.
En 75 minutes, ce documentaire, réalisé par Stéphane Haussy et produit par Story Box Press, nous plonge dans l’univers caché des sectes. In 75 minutes, this documentary, directed by Stéphane Haussy and produced by Story Press Box, plunges us into the hidden world of sects. Dans les Pyrénées, Tabitha’s place, une communauté fermée vit à l’écart du monde. In the Pyrenees, Tabitha's place, a closed community living outside the world. Officiellement c’est un paradis pour fervents chrétiens. Officially it is a paradise for devout Christians. Mais la réalité est tout autre... But the reality is quite different ... Nous avons réussi à partager leur quotidien pendant quelques jours en caméra cachée. We were able to share their daily for a few days hidden camera.
Notre journaliste a retrouvé une famille d’anciens adeptes et recueilli leur témoignage exclusif. Our reporter has found a family of former followers and their testimony obtained exclusive. Les enfants eux-mêmes racontent pour la 1ere fois. Children themselves are telling for the first time. Des enfants coupés du monde, non scolarisés et qu’on maltraite au nom de Dieu. Children are cut off from the world, we are not in school and abusive in the name of God. Une prison sans portail. A prison without portal. Car pour les enfants, pas besoin d’être enfermés pour subir une pression psychologique... Car for children, need not be confined to undergo psychological pressure ...
Près de 50000 enfants seraient concernés au sein des Témoins de Jéhovah, une communauté ouverte au monde. Nearly 50,000 children are involved in the Jehovah's Witnesses, a community open to the world.
Au cours de notre enquête, nous avons également découvert des affaires présumées de pédophilies qui n’auraient pas été signalées aux autorités et seraient gérées par des comités de justice interne. During our investigation, we also found cases of alleged pedophiles that have not been reported to the authorities and would be managed by committees of justice. Là encore, les victimes, mineurs à l’époque, racontent ce qu’elles ont subi mais fait nouveau, d’anciens responsables des Témoins de Jéhovah en France et aux Etats-Unis expliquent comment la hiérarchie des Témoins de Jéhovah leur aurait demandé de ne pas parler de ces affaires. Again, the victims, minors at the time, tell what they have suffered, but again, former leaders of Jehovah's Witnesses in France and the United States on how the hierarchy of the Jehovah's Witnesses would have required them to not to mention those cases.
Voir en ligne: Investigation - Sectes : des enfants sous emprise -Canal Plus . See online: Investigation - Sects: children under grip -Canal Plus.