wow, they are really tightening the mental screws.
Focus on preaching, focus on the GB as your leaders...
New Watchtower Jan,15 2008
by Batty 61 Replies latest watchtower bible
-
Paralipomenon
-
compound complex
Thank you, Batty!
I was having fun using my franco-italia vocabulary to decipher the study titles; however, Portuguese is different enough to leave you wondering. But the terms for "worthy," "water," "receive," "pay attention," "disposed," "fountains," etc., are readily identifiable.
I tried an online Portuguese dictionary but was promptly frustrated ...
Thank you for this - my excitement of the day!CoCo
-
AK - Jeff
Thanx for posting that.
I look forward to the English version scans. They can't be far off now. This must be an advanced copy though, huh?
Jeff
-
Batty
The brainwash it´s the same and the crap too! But some terms of the "pure tongue" it's hard to find sometimes! lol! Portuguese its a very complicated language, but its more easy than chinese! lol! We send a lot of "apostate love" from Brazil to all of you in the JWD!
-
sir82
Batty,
How do the articles themselves compare to study articles from previous Watchtowers? Does the language seem more harsh, more direct, more condescending? Do the articles work harder at making "the sheep" feel guilty?
-
Batty
Sir82, just a simple look in the new cover and you'll notice they take off all the colours, animals and paradise stuff and put a massive TOWER upon a bible. That´s already is a mental strike to JW's!
-
sir82
Good point, Batty.
So you haven't read the articles yet?
-
isaacaustin
Is there any life stories in it? Also is there still :"Watching the World" in it? or is it just the study articles?
-
Batty
No, I have not read the WT yet! I'm one of the adm. of the TJ's Livres Forum (free jw's forum), and a member from there just posted the cover of the magazine. But I'll contact him and ask for more information. But I think in a little while someone will post the english version at internet.