What leading Greek scholars say about the NWT:1. Dr. Bruce M. Metzger, professor of New Test at Princeton University, calls the NWT "a frightful mistranslaton, Erroneous and pernicious, reprehensible. If the JW's take this translation seriously, they are polytheists." (Professor of New Test Language and Literature)
2. Dr. William Barclay, a leading Greek scholar, said "it is abundantly clear that a sect which can translate the New Test like that is intellectually dishonest."
3. British scholar H.H. Rowley stated, "From beginning to end this volume is a shining example of how the Bible should not be translated."
4. "Well, as a backdrop, I was disturbed because they (Watchtower) had misquoted me in support of their translation." (These words were excerpted from the tape, "Martin and Julius Mantey on The New World Translation", Mantey is quoted on pages 1158-59 of the Kingdom Interlinear Translation)
5. Dr. Julius Mantey, author of A Manual Grammer of the Greek New Test, calls the NWT "a shocking mistranslation. Obsolete and incorrect. It is neither scholarly nor reasonable to translate John 1:1 "The Word was a god."
6. "I have never read any New Test so badly translated as the The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures...it is a distortion of the New Test. The translators used what J.B. Rotherham had translated in 1893, in modern speeh and changed the readings in scores of passages to state what JW's believe and teach. That is a distortion not translation." (Julius Mantey, Depth Exploration in the New Test.
7. the translators of the NWT are "diabolical deceivers." (Julius Mantey in discussion with Walter Martin)