Slimboyfat: A couple of them, it is claimed, are descended from an original Hebrew version of Matthew.
Wow...hard to believe you have a library with some in it...most elders dont even know what the crap they are. What is funny though about this claim you mention though is the absurd claim WT makes in the back of their own reference bible. I highlighted the red herring in red....Jerome, one of the most highly regarded historians who compiled great volumes of manuscripts and then wrote the Latin vulgate is cited by WT. This guy new a lot and respected the Tetragrammaton...and you can bet your ass that if he make a copy of the original hebrew manuscript of Mathew and it contained the divine name...he would be WAY more famous than today. Yet he obviously never found it, nor wrote about it, nor used it in the Latin Vulgate!!!!.....yet the FDS say " he would have been obliged faithfully to include the Tetragrammaton in his Hebrew Gospel
"....this is just total lizzardshit...much lower that bullshit.....if "he would have been obliged faithfully to include" it, and so i agree with them for once....then where the hell is it in his writings and translations????......it aint there WT and you falsely make the statement here like he did....you damm liars....oompaRbi8p.15641DTheDivineNameintheChristianGreekScriptures
***
There is evidence that Jesus’ disciples used the Tetragrammaton in their writings. In his work Devirisinlustribus [ConcerningIllustriousMen], chapter III, Jerome, in the fourth century, wrote the following: "Matthew, who is also Levi, and who from a publican came to be an apostle, first of all composed a Gospel of Christ in Judaea in the Hebrew language and characters for the benefit of those of the circumcision who had believed. Who translated it after that in Greek is not sufficiently ascertained. Moreover, the Hebrew itself is preserved to this day in the library at Caesarea, which the martyr Pamphilus so diligently collected. I also was allowed by the Nazarenes who use this volume in the Syrian city of Beroea to copy it." (Translation from the Latin text edited by E. C. Richardson and published in the series "Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur," Vol. 14, Leipzig, 1896, pp. 8, 9.)
Matthew made more than a hundred quotations from the inspired Hebrew Scriptures. Where these quotations included the divine name he would have been obliged faithfully to include the Tetragrammaton in his Hebrew Gospel account. When the Gospel of Matthew was translated into Greek, the Tetragrammaton was left untranslated within the Greek text according to the practice of that time.
WTF???....they say the divine name was left untranslated and ya....it was....cause it did not appear in the Hebew writing of Mathew....idiots...but the blind sheep will question nothing....they just feel good cause WT makes them think Jerome uncovered the divine name in old manuscripts of Mathew...but he did not...oh and btw...i wrote WT about this exact same point, and asked for their evidence to support it....and of course...i got a "we have nothing further to add on this subject".........oompa