I wanted to bump this thread back up to continue to show the blantant intellectual dishonesty of the 'scholarly' translators of the NWT revised 2013 edition.
In the opening section of the NWT revised 2013 edition it asks in Question 4: "Is the Bible scientifically accurate?". Then it directs you to page 989 where you can look up ISAIAH 40:22 which says: "There is One who dwells above the circle of the earth." Then you are directed to a footnote for the word circle which states it can mean "Or "sphere"". The implication is that Jehovahs true servants have known all along that the earth is round and not flat.
STRONGS EXHAUSTIVE CONCORDANCE gives the meaning for the Hebrew word khoog as used in this scripture as follows:khoog:a circle:- circle, circuit, compass
The meaning is what it is. Circle, nothing more and nothing less. Is it possible that no Hebrew word exists that would describe a ball like or sphere type structure and therefore it was necessary to use the word khoog and interpret its meaning from the scriptures context?
ISAIAH 22:18 could shed some light on this. It says:"He will certainly wrap you up tightly and hurl you like a BALL (italics mine) into a wide land."
STRONGS EXHAUSTIVE CONCORDANCE gives the meaning for the Hebrew word dure as used in this scripture as follows:dure from 1752- a circle, ball or pile-ball, turn, round about.
My contention is that it is dishonest of Watchtower 'scholars and theologians' to continue this scientific farce and perpetuate the myth when they must know full well that the word for something 'ball shaped and spherelike' is separate and distinct from the word that ONLY means a circle. ISAIAH himself must have known this since he supposedly wrote the book that bears his name. Scientific fact or religious obfuscation? If there is a philologist or Hebrew scholar that can prove my contention incorrect than I will welcome the facts and correct my understanding.