Micah 6:8 might be - or have been - a favourite verse of many. The verse used to read:
"He has told you, O earthling man, what is good. And what is Jehovah asking back from you but to exercise justice and to love kindness and to be modest in walking with your God."
Notice the change in the NWT 2013 revision:
"He has told you, O man, what is good. And what is Jehovah requiring of you? Only to exercise justice, to cherish loyalty, a nd to walk in modesty with your God!"
Jehovah is no longer 'asking back,' he is "requiring." No longer to "love kindness," but to "cherish loyalty." And all of this is now finished off with an exclamation mark!
Now a verse of scripture beloved of many can be invoked whenever the Society wants to hammer home their insistence on loyalty.
(Just as an aside, I also see that James 5:14 doesn't refer to "older men" any more but, " Is there anyone sick among you? Let him call the elders of the congregation to him." Older men was always a beautifully vague term which could easily be taken literally. Not so any more. Instead the word "elder" is used - and the word "elder" is a Watchtower buzz-word.)