This is going to be very brief but a user recently tried to argue an argument that has already been refuted many times - the logic is somewhat sound but falls apart when the definition to the word used it looked and its usages in the bible.
The word in question is "aionas" found in the scripture in question Hebrews 1:2
(https://biblehub.com/hebrews/1-2.htm#lexicon)
For starters look at the biblehub translations - do any of them state "outside of time" or that time was "created" in this moment - no because this seems to be heavily inspired by Greek philosophy rather than the bible itself.
note: I am not saying this word does not mean eternity or anything of the sort, I am saying this scripture some of the claims I dispute and can easily disprove, hence the argument is laughable.
Bill mounce defines the word as:
pr. a period of time of significant character; life; an era; an age: hence, a state of things marking an age or era; the present order of nature; the natural condition of man, the world; ὁ αἰών, illimitable duration, eternity; as also, οἱ αἰῶνες, ὁ αἰῶν τῶν αἰώνων, οἱ αἰῶνες τῶν αἰώνων; by an Aramaism οἱ αἰῶνες, the material universe, Heb. 1:2
commentaries on Biblehub say:
he made the worlds] Literally, “the aeons” or “ages.” This word “aeon” was used by the later Gnostics to describe the various “emanations” by which they tried at once to widen and to bridge over the chasm between the Human and the Divine. Over that imaginary chasm St John had thrown the one wide arch of the Incarnation when he wrote “the Word became flesh.” In the N.T. the word “aeons” never has this Gnostic meaning. In the singular the word means “an age;” in the plural it sometimes means “ages” like the Hebrew olamim. Here it is used in its Rabbinic and post-biblical sense of “the world” as in Hebrews 11:3, Wis 13:9, and as in 1 Timothy 1:17 where God is called “the king of the world” (comp. Tob 13:6). The word kosmos (Hebrews 10:5) means “the material world” in its order and beauty; the word aiones means the world as reflected in the mind of man and in the stream of his spiritual history; oikoumene (Hebrews 1:6) means “the inhabited world.”
Here τοὺς αἰῶνας is equivalent to "the worlds," as in the A.V. For though the primary meaning of αἰών has reference to time - limited in periods, or unlimited in eternity - it is used to denote also the whole system of things called into being by the Creator in time and through which alone we are able to conceive time. "Οἱ αἰῶνες, saecula, pro rerum creatarum universitate est Hebraismus" (Bull); cf. Hebrews 11:3, καταρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῤήματι Θεοῦ: also 1 Corinthians 2:7, πρὸ τῶν αἰώνων: and 2 Timothy 1:9; Titus 1:2, πρὸ χρόνων αἰωνίων. Hebrews 1:2
In the writer's thought heirship goes with creation. Christ is heir of what he made, and because he made it. As πάντων, in the preceding clause, regards all things taken singly, αἰῶνας regards them in cycles. Ἀιῶνας does not mean times, as if representing the Son as the creator of all time and times, but creation unfolded in time through successive aeons.
Additional Note on ὄλεθρον αἰώνιον eternal destruction, 2 Thessalonians 1:9 (Vincent)
Ἁιών transliterated eon, is a period of time of longer or shorter duration, having a beginning and an end, and complete in itself. Aristotle (περὶ οὐρανοῦ, i. 9, 15) says: "The period which includes the whole time of each one's life is called the eon of each one." Hence it often means the life of a man, as in Homer, where one's life (αἰών) is said to leave him or to consume away (Il. v. 685; Od. v. 160). It is not, however, limited to human life; it signifies any period in the course of events, as the period or age before Christ; the period of the millennium; the mytho-logical period before the beginnings of history. The word has not "a stationary and mechanical value" (De Quincey). It does not mean a period of a fixed length for all cases. There are as many eons as entities, the respective durations of which are fixed by the normal conditions of the several entities. There is one eon of a human life, another of the life of a nation, another of a crow's life, another of an oak's life. The length of the eon depends on the subject to which it is attached.
It is sometimes translated world; world representing a period or a series of periods of time. See Matthew 12:32; Matthew 13:40, Matthew 13:49; Luke 1:70; 1 Corinthians 1:20; 1 Corinthians 2:6; Ephesians 1:21. Similarly οἱ αἰῶνες the worlds, the universe, the aggregate of the ages or periods, and their contents which are included in the duration of the world. 1 Corinthians 2:7; 1 Corinthians 10:11; Hebrews 1:2; Hebrews 9:26; Hebrews 11:3.
The word always carries the notion of time, and not of eternity. It always means a period of time. Otherwise it would be impossible to account for the plural, or for such qualifying expressions as this age, or the age to come. It does not mean something endless or everlasting. To deduce that meaning from its relation to ἀεί is absurd; for, apart from the fact that the meaning of a word is not definitely fixed by its derivation, ἀεί does not signify endless duration. When the writer of the Pastoral Epistles quotes the saying that the Cretans are always (ἀεί) liars (Titus 1:12), he surely does not mean that the Cretans will go on lying to all eternity. See also Acts 7:51; 2 Corinthians 4:11; 2 Corinthians 6:10; Hebrews 3:10; 1 Peter 3:15. Ἁεί means habitually or continually within the limit of the subject's life. In our colloquial dialect everlastingly is used in the same way. "The boy is everlastingly tormenting me to buy him a drum."
In the New Testament the history of the world is conceived as developed through a succession of eons. A series of such eons precedes the introduction of a new series inaugurated by the Christian dispensation, and the end of the world and the second coming of Christ are to mark the beginning of another series. See Ephesians 3:11. Paul contemplates eons before and after the Christian era. Ephesians 1:21; Ephesians 2:7; Ephesians 3:9, Ephesians 3:21; 1 Corinthians 10:11; comp. Hebrews 9:26. He includes the series of eons in one great eon, ὁ αἰὼν τῶν αἰώνων the eon of the eons (Ephesians 3:21); and the author of the Epistle to the Hebrews describes the throne of God as enduring unto the eon of the eons (Hebrews 1:8). The plural is also used, eons of the eons, signifying all the successive periods which make up the sum total of the ages collectively. Romans 16:27; Galatians 1:5; Philippians 4:20, etc. This plural phrase is applied by Paul to God only.
The adjective αἰώνιος in like manner carries the idea of time. Neither the noun nor the adjective, in themselves, carry the sense of endless or everlasting. They may acquire that sense by their connotation, as, on the other hand, ἀΐ̀διος, which means everlasting, has its meaning limited to a given point of time in Jde 1:6. Ἁιώνιος means enduring through or pertaining to a period of time. Both the noun and the adjective are applied to limited periods. Thus the phrase εἰς τὸν αἰῶνα, habitually rendered forever, is often used of duration which is limited in the very nature of the case. See, for a few out of many instances, lxx, Exodus 21:6; Exodus 29:9; Exodus 32:13; Joshua 14:9; 1 Samuel 8:13; Leviticus 25:46; Deuteronomy 15:17; 1 Chronicles 28:4. See also Matthew 21:19; John 13:8; 1 Corinthians 8:13. The same is true of αἰώνιος. Out of 150 instances in lxx, four-fifths imply limited duration. For a few instances see Genesis 48:4; Numbers 10:8; Numbers 15:15; Proverbs 22:28; Jonah 2:6; Habakkuk 3:6; Isaiah 61:8.
Even Greg Stafford in a footnote argues:
The dichotomy made by Trinitarians between “created” and “begotten” is
self-serving and intended to explain how in some sense Jesus can be God’s “Son” or
even “only-begotten” or “firstborn,” without being “created.” Though some distinction
can be made between these terms, ultimately what is meant is that the one begotten or
created is given life by another. Beyond this, however, the actual spiritual or heavenly
‘birth’ or creation process is beyond our experience, and so it is understandable only by
analogy. That is precisely why the Bible uses terms like “firstborn” and other birth or
creation terms that we can use in relating to the relationship between God and the
prehuman Jesus. Therefore, the use of such terms in describing Jesus’ relationship with
his Father strongly suggests some event took place which constituted the Logos “onlybegotten,”
“firstborn,” and God’s “Son,” and which resulted in the Father being “the
Father” and not “Son.” Bowman (Why You Should Believe in the Trinity, page 83)
argues, “The Bible does not actually say that the prehuman Jesus was begotten by the
Father at some point in time.” But it does not say the Logos was begotten outside of
time either! The Bible teaches that the prehuman Jesus was ‘begotten’ or ‘created’
(according to Prov 8:22ff.), which is everywhere else understood in such relationships
to take place “in time”