Scholar,
Note that in this post I will refrain from correcting your scholarly spelling and grammar.
The context of Jeremiah is not helpful in determining the nature of the seventy years in Jeremiah 29:10 but rather one must consider the other references by Jeremiah, Daniel and the Chronicler. The Society holds the view that the seventy years refers to a specific period of time right down to the very month at least so that that period could truly be fulfilled.
Rolf Furuli who is a Hebraic and linguistic scholar is well qualified to comment on how that verse should be translated wheras Jonsson who is not a competent and qualified scholar must rely on the opinions of other scholars in order to support his rather tenuous position. For me, it is rather foolish for any individual to base his hypothesis on the translation of a single preposition which has a wide semantic range. This is Jonsson's major mistake. Additionally, scholars have many opinions as to chronology of the seventy years yet Jonsson and his supporters have taken a dogmatic view that others would not assume.
It is curious how Furuli and other JWs conveniently forget the preceding verse. Jeremiah 29:9 states:
?For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.? How many times has the WT stated plainly or insinuated ?the end of this system of things?? Be honest with yourself and others.
That said, I must tell you that I intensely distrust apologists and view them as ?hired guns? for sale that have vested interests in mind. I prefer to do my own research. I have found out that the bible is not to be trusted, even with numbers, because it is full of contradictions. You can see some of them at http://www.skepticsannotatedbible.com/contra/by_book.html . I will grant you that the site has mistakes and is not ?scholarly?. Let?s see how ?scholarly? you are:
The context of Jeremiah is not helpful in determining the nature of the seventy years in Jeremiah 29:10 but rather one must consider the other references by Jeremiah, Daniel and the Chronicler.
While its true that other sources must be considered in research, to dismiss something just because it agree with your preconceived ideas is neither wise nor scholarly. Change your statement to:
The context of Jeremiah, Daniel and the Chronicler are not helpful in determining the nature of the seventy years in Jeremiah 29:10 but rather one must consider the other references by Jeremiah
and you will see my point.
The Society holds the view that the seventy years refers to a specific period of time right down to the very month at least so that that period could truly be fulfilled.
This shows a bias that is supported by you. Not open minded and therefore not scholarly.
Rolf Furuli who is a Hebraic and linguistic scholar is well qualified to comment on how that verse should be translated
I would say that he is less qualified than the Hebraic and linguistic scholars who translated the Jewish bible into English and you can find at
http://www.hareidi.org/bible/Jeremiah29.htm#10
For thus saith HaShem: After seventy years are accomplished for Babylon, I will remember you, and perform My good word toward you, in causing you to return to this place.
wheras Jonsson who is not a competent and qualified scholar must rely on the opinions of other scholars in order to support his rather tenuous position
Is it then your scholarly opinion that only scholars can have a position? Is it wrong to rely on the opinions of other scholars? Note that by saying ?other scholars? you are, by your own words, qualifying Jonsson as a scholar.
For me, it is rather foolish for any individual to base his hypothesis on the translation of a single preposition which has a wide semantic range. This is Jonsson's major mistake
Good for you. At least you are admitting that this is only your opinion.
Additionally, scholars have many opinions as to chronology of the seventy years yet Jonsson and his supporters have taken a dogmatic view that others would not assume.
Talking about the kettle being black... Remove the beam from your eye and see yourself as others in the board see you. The likes of you and Furuli make at textbook definition of dogmatic. I was surprised when I looked in an illustrated dictionary and did not see both of your pictures next to the word ?dogmatic?.
Most scholars do not even pay attention to the convoluted, moot, and failed prophecies of a Brooking Publishing Corporation based on seventy years who magically consist of only 360 days instead of the normal 365 ΒΌ, or on some measurements in a pyramid that was built thousands of years before JC, but somehow was to be used to predict the end of the world.
For your information, I include my research on the verse:
Jeremiah 29:10 :: New International Version (NIV)
10 This is what the LORD says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my gracious promise to bring you back to this place.
Jeremiah 29:10 :: New American Standard Bible (NASB)
10 "For thus says the LORD, 'When (1) seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My (2) good word to you, to bring you back to this place.
Jeremiah 29:10 :: The Message (MSG)
10This is GOD's Word on the subject: "As soon as Babylon's seventy years are up and not a day before, I'll show up and take care of you as I promised and bring you back home.
Jeremiah 29:10 :: Amplified Bible (AMP)
10For thus says the Lord, When seventy years are completed for Babylon, I will visit you and keep My good promise to you, causing you to return to this place.
Jeremiah 29:10 :: New Living Translation (NLT)
10"The truth is that you will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again.
Jeremiah 29:10 :: New Life Version (NLV)
10" For the Lord says, ' When seventy years are completed for Babylon, I will visit you and keep My promise to you. I will bring you back to this place.
Jeremiah 29:10 :: English Standard Version (ESV)
10"For thus says the LORD: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.
Jeremiah 29:10 :: Contemporary English Version (CEV)
10 After Babylonia has been the strongest nation for seventy years, I will be kind and bring you back to Jerusalem, just as I have promised.
Jeremiah 29:10 :: New King James Version (NKJV)
10For thus says the LORD: After seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to return to this place.
Jeremiah 29:10 :: 21st Century King James Version (KJ21)
10 "For thus saith the LORD: That after seventy years are accomplished at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, causing you to return to this place.
Jeremiah 29:10 :: King James Version (KJV)
10 For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Jeremiah 29:10 :: American Standard Version (ASV)
10 For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Jeremiah 29:10 :: Young's Literal Translation (YLT)
10 `For thus said Jehovah, Surely at the fullness of Babylon -- seventy years -- I inspect you, and have established towards you My good word, to bring you back unto this place.
Jeremiah 29:10 :: Darby Translation (DARBY)
10 For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
Jeremiah 29:10 :: New International Version - UK (NIV-UK)
10 This is what the LORD says: When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my gracious promise to bring you back to this place.
The JPS Jewish bible traduces it:
http://www.hareidi.org/bible/Jeremiah29.htm#10
For thus saith HaShem: After seventy years are accomplished for Babylon, I will remember you, and perform My good word toward you, in causing you to return to this place.
Don't forget to check the last one. It is from a Jewish site.