Scholar to alleymom:
I see nothing that alters my opinion that the NWT is correct in rendering the Hebrew preposition 'le' as 'at' in Jeremiah 29:10 because the context demands it and Hebrew scholarship permits it.
Neil ---
Could we please revisit the point I raised in a post to you in the Babylonian Business Records thread:
http://www.jehovahs-witness.com/10/85117/1406816/post.ashx#1406816Feb. 16, 2005 Neil --- Regarding the 70 years --- You may remember from our previous conversations that I am not an apostate JW. I am a traditional Christian. I love the Lord and turned my life over to him many years ago. I try to serve him each day, and I accept the Bible as the divinely inspired Word of God. As I read your chronology posts, one of the things I keep noticing is that you consistently characterize those who reject the WT's interpretation of the 70 years as "apostates" or "higher critics". You should know from your research that there are many millions of devout Christians (members of conservative Christian churches) who see no contradiction between the Bible and the neo-Babylonian records. The way you present it, a Christian has to choose to believe the Bible or choose to believe secular historians and scholars. That is a false dichotomy. When I read Jeremiah 29, for instance, what I see is a beautiful declaration of God's unswerving love and purpose for his people Israel (and, by extension, for me, a child of God who has been adopted into God's family through faith in Christ Jesus, my Lord.) The exiles in Babylon were distressed and troubled at heart. They wanted to know what they should do. Should they believe the false prophets like Hananiah who were telling the people still in Jerusalem that the bondage would be short-lived, and that the Lord would break the yoke of Nebuchadnezzar off the neck of all the nations within two years? Jeremiah wrote them a letter of great comfort, assuring them that God loved them and would fulfill his purpose for them. "For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future." But he told them not to believe the false prophets and diviners who were prophesying lies in God's name. Jeremiah told the exiles to build houses and settle down, to plant gardens and eat the produce, to marry and have sons and daughters, and to find wives for their sons and give their daughters in marriage so that they, too, might have sons and daughters. He told them this because their exile ---- which had already started --- would last longer than two years. "This is what the LORD says: 'When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my gracious promise to bring you back to this place.' "
This letter was written BEFORE the destruction of Jerusalem. It was sent to the captives who were already in Babylon. And the seventy years had already started.
Jeremiah does not say, "Soon Jerusalem will be destroyed, and then seventy years after THAT, the Lord will bring you back." No. He is writing to a people who are sick at heart, who are wondering, "How long, O Lord?"
And he tells them to settle down, because the Lord will come to them when seventy years have been completed for Babylon. Now you can argue about whether that means seventy years IN Babylon or seventy years FOR Babylon to oppress the nations.
But the point is that the seventy years have already started. And Jerusalem has not yet been destroyed. So in Jeremiah 29 the terminus a quo for the seventy years is not the destruction of Jerusalem, an event which had not yet taken place.
Blessings,
Marjorie
In your response, you seemed to be saying that I was mistaken because it was Jeremiah who prophesied to the people in Jerusalem, but it was Ezekiel who prophesied to the Jews in Babylon.
However, I pointed out to you that while it was generally the case that Jeremiah prophesied to the people in Jerusalem, the Bible states very clearly at the beginning of Jeremiah 29 that Jeremiah wrote a letter and sent it FROM Jerusalem TO the exiles in Babylon. The Bible even gives the names of the messengers who delivered the letter.
It really doesn't matter whether the preposition lamed means "FOR" or "AT/IN" in Jeremiah 29:10, because the CONTEXT is a letter to the Jews who were ALREADY exiled in Babylon and who wanted to know how long they would have to stay there. Would it be a mere two years, as the false prophets were saying?
Jeremiah tells them to settle down and plant gardens and build houses, etc. because the Lord would come for them when seventy years had been completed for Babylon. It doesn't matter whether the "lamed" means 70 years living IN Babylon or 70 years FOR Babylon to oppress the nations.
The point is that when Jeremiah wrote his letter to the exiles in Babylon the 70 years had ALREADY started, and Jerusalem had NOT YET BEEN DESTROYED.
Marjorie
(edited because I am having trouble with the formatting)