Now regarding the OT/NT issue: After I left JWs I wanted to avoid any special terminology which was used to set us apart from everyone else. But now I find that the language is changing, and if we want to keep up we need to have some second thoughts. The term "Hebrew Scriptures" is becoming more commonplace in the mainline because it is felt that "Old Testament" is a concept which Christianity has superimposed on the Jewish Bible. This, however, presents its own problem for those who include the Apocrypha in their "Old Testament," for while some of these books may have had Hebrew originals, they come to us through the Greek Septuagint version and therefore could not be Hebrew Scriptures. But it's something to keep in mind if dealing with persons sensitive to this issue.
Another issue is the fact that in 1965 the Society started using "B.C.E." and "C.E." in place of "B.C." and "A.D." When I left, I cheerfully reverted to the latter. But now I find that, with the general culture being less oriented toward Christianity, many scholars are using the more generic "B.C.E." and "C.E." All we can do is realize that language is used to communicate, and we certainly don't want to be using the terminology of some "in" group which is used to separate us from everyone else.