"As soon as we were aware of that demand our membership and NGO was cancelled and the writers ID-card was returned."
Having seen the Guardian email post, it is all the more clear that Boroea's translation is imperfect, though of course appreciated. But I still believe we can see implications in what I quote above.
Note that they did not say, "As soon as we were aware of that demand, WE CANCELLED our membership..." No, the passive voice was used. Did the command say, "let it pass that you are no longer inside of her"? NO! "Get out of her!" In Awake life stories people proclaim "I got out of her!" So what might the passive voice mean? Let me translate between the lines:
"As soon as we were aware [that Witnesses knew] of that demand our membership and NGO was cancelled [by the action of the U.N. DPI, which was disgusted to learn what we had said about the U.N.] and the writers ID-card was returned."
That's one possibility, and a strong one given the lie about signing anything, since even now the Lloyd Barry app is likely being dug up.
Of course, if we take them at their word entirely, then for most of us our baptism in Watchtowerism as minors allows us to exit the organization when any changes occur that we do not conscienciously agree with, which happens all the time - e.g. THEY tell you for whom you are ALLOWED to pray. Naturally, such disassociation should not bear any negative consequences, no?
Bodhisattva