Comapre Acts 20: 20 while I did not hold back from telling YOU any of the things that were profitable nor from teaching YOU publicly and from house to house.
With Acts 2;46:
46 And day after day they were in constant attendance at the temple with one accord, and they took their meals in private homes and partook of food with great rejoicing and sincerity of heart
The NWT translates the identical greek term as house to house in Acts 20 (and insists this means door to door preaching as done by JWs) while transalting the same term as in private homes in 2:46- where the disciples obviously did not knock at each door on a street to take communion. The NWT proves that Kat Oiken (the Greek term) does not necessarily mean what they are claiming it means in Acts 20:20, and translate differently to conceal this and hope one does not make the connection. They have a habit of doing that to verses that contradict their theology.