Who is behind the translation of Chrysostom's work?
Furthermore, how does the writings of a doctor of the Fourth-Century prove language-wise
that John the Apostle wrote "I am" with the intention of identifying
him with God Almighty?
By that time (4th Cent.) the Trinity as we know it was being
defined. To base one's
understanding of one polemical scripture by a single man living in the 4th Century
isn't as relevant to Christian understanding as are other Scriptures of the 1st
which accentuate that Christ was subject to, and living to do God's will.
Jesus was accused of many things, for which his opposers wanted him killed. He was
charged for breaking the Sabbath, and for also calling God his Father (Jews
understood this as if Jesus was making himself equal to God). (John 5.18)
Were they correct? No. Jesus wasn't breaking the Sabbath. The accusation was false.
So was the Jewish perception that Jesus was making himself to God.
Therefore Jesus corrected them by saying: "Most truly I say to you, the Son cannot do
a single thing of his own initiative, but only what he sees the Father doing." (Jn 5.19,30)
In essence, Jesus was putting the Father, God, above him. Christ told them:
"And the Father who sent me has himself borne witness about me. You have neither heard
his voice at any time nor seen his form." (Jn 5.37) Just a few verses later Jesus referred
to the Father as "the only God." (5.44)
In John ch. 10.30 , Jews again misunderstood Jesus "oneness" or ""unity" statement
as placing himself in equal status to God. They also misunderstood this statement of Jesus:
"What my Father has given me is something greater than all other things, an no one
can snatch them out of the hand of the Father." (5.29)
Were they right in misunderstanding Christ? No, Jesus went on to say that Scripture
call men "gods," so how could they be right in their accusations if Jesus was only
claiming to be "God's Son", not God? (10.33-36)
In John ch. 8, Jesus claims at least five times (5) that he was the one being SENT by God.
In 8.24, Jesus says: "For if you do not believe that I am the one [Others: "I am he";
I am the Messiah," LB; "I am the one I claim to be," early NIV], you will die in your sins.”"
Prior to John 8.58, the Jews were interrogating Jesus about him not being old enough
to have seen Abraham. (Verse 57) "Then the Jews said to him: ‘You are not yet
50 years old, and still you have seen Abraham?’” It was at that point where Jesus answered:
“I have existed before Abraham was born” (James Moffatt)
"I have been in existence since before Abraham was born." (Dr. A, Nyland)
"I already was before Abraham was born." (Worldwide New Testament)
"before Awraham existed, I was!" (Aramaic English New Testament)
"I was alive before Abraham was born!" (The Simple English Bible)
"I was in existence before Abraham was ever born." (Dag Söderberg)
"I have been in existence since before Abraham was born."
(Kenneth L. McKay)
These translators render the Greek present "I am" with
an imperfect, or present perfect verb. Why?
Because they realize that in English, one cannot use a present
verb with an expression of past time in the same sentence.
Example: Is it correct to say in English?:
"Before this Karate Academy was built, I am a fighter"?
Would anyone rephrase the above statement in proper English?
So any argument in Greek by Chrysostom must take into account
the English idiom as well in the translation.
Hence, who is right? The millions of religious worshippers
saying that Jesus was claiming to be God? Or the lesser number
of Christians who only repeat what Jesus himself claimed:
"I am God's Son" [Not God]? (John 10.36; 20.31)
Didn't Jesus encouraged others to pray and worship someone else?
(Matt. 6.10; John 4.24)
And unlike most Church-goers today, Jesus did not hesitate
to speak of himself as subjected to God. He also spoke of
‘his God,’ and ‘the God of everyone else.’ (John 14.28; 20.17)
Thus, the biblical record seems to favor those affirming that
Christ was the one sent by God, the promised Messiah,
God's Son. It was ‘he’ and not someone else fulfilling Bible
prophecy. John 8.24 (ESV):
"I told you that you would die in your sins, for unless you
believe that I am he [the Messiah] you will die in your sins.”