Leolaia:
I could not agree with you more. The NWT is not pleasant overall to read page after page.
But because it's so unique, it has its place as a Study Bible (my opinion). The translation challenges many common views, and introduces many refreshing thoughts throughout the rendered text. Of course, I realize that is why many here and elsewhere dislike it.
One thing that I found striking when reading Bible reviews of various versions (by the like of Lewis, Kubo/Specht, etc.), is that if a person were to focus on one of their chapters dealing with any of the many versions and its oddities, he or she could walk away with the "godawful" impression that that specific version fails the test. Granted, the NWT perhaps beats them all in the oddity department, but my point is that those same reviewers could take the positive renderings of any of those versions and produce a more estimulating experience.
So, Leolaia, out of curiosity, have you ever come up with a list of NWT favorable renderings, if any? If so, could you share such a list with us?