Watchtower Dictionary says:
- " come into the truth, to To become a Jehovah’s Witness. “I came into the truth in 1991. When did you come into the truth?”"
- " in the truth slang Associated with the Watchtower organization. Examples: “I’ve been in the truth ten years; how long have you been in the truth?” “I was born in the truth.”"
- " truth , the The JW organization, as in, “I’ve been in the truth since 1981.”"
This very diehard JW dictionary says:
- true Christian
- Synonymous with ``one of {Jehovah's Witnesses}'' among people {in the Truth}. The implication is that the one referred to is {doing well}. Of course there are many {unbelievers} who have a different opinion. <<A faithful, hospitable widow in Canada was raising four young daughters as true Christians.>> [w95 10/15 32] She was raising them to become Jehovah's Witnesses.
- true religion, true worship
- The worship of Jehovah as outlined by Jehovah himself in the Bible, and not by men, and carried out by his {organization}, both the heavenly and visible parts. (Joh 4:23)
- truth, Truth
- That which is actually so; it is never at odds with itself. When spelled with a capital (in mid-sentence), it refers to the full body of revealed Truth about God and his purposes as explained in his Word, and taught by his{organization}. The practice of consistently spelling it with a capital when referring to the Truth in the sense defined here may be my own, and is modeled after Acts 9:2 and other verses that show the early disciples used the phrase ``The Way'' to refer to true Christianity. (Note that The is capitalized, as it appears all three times in NW.
NOTE: The scriptural and divinely inspired name for the true worshipers of Jehovah, {Jehovah's Witnesses}, is a recent acquisition, seen in retrospect to have been given to satisfy a need to be distinct from other groups who likewise profess to be Christian. Thus when outsiders ask us what our religion is, we quickly reply: ``We're Jehovah's Witnesses!'' Under such circumstances it would not be adequate to say: ``We are Christians.'' A Roman Catholic or Baptist might give the same reply. Nor would it be meaningful to say: ``I'm in the Truth.'' However, inside the organization, among one another, we refer to our religion as ``the Truth'', because that is what it is. <<How long have you been in the Truth?>>
NOTE: The phrase does not intend to imply anything about how well a person might be doing in the Truth. <<So you've been in the Truth for ten years, huh? But how long has the Truth been in you?>> An admittedly cheeky question.