If you highlight the text and right click it brings down a menu where you can click on 'translate'.
It is not intended for those who would be distant or prevented to come has this (Festival) boring to meet a month later just as it was possible for the Hebrews who could not celebrate the Passover instituted before the release of Egypt.
(NUM. 9:11-14) [...] It is in the second month, on the fourteenth day in the evening, that they prepare. They will eat it with unleavened bread and bitter herbs cakes. 12. they must leave nothing until the morning, and they did not break a bone. Under the Ordinance of the Passover, they will prepare it. 13 but when the man was pure or was not travelling, [if] it failed to prepare the Paschal sacrifice, then this soul there will have to be deducted from his people, because it had failed in its fixed time the offering of Jehovah. This man will answer for her sin. 14 '' ' and if a foreign resident resides with you as a foreigner, he must also prepare the Paschal sacrifice to Jehovah. " Under the Ordinance of the Passover and under his rule, so will he. There for you as an order, both for the foreign resident for the native of the country. ’ ”
What this text mentions is that these are all the Hebrews but also all foreign residents who had to participate has this commemoration -.