thanks a lot! Any other comment ?
Perspi
hallo, sorry to disturb you.
i would like to ask you something about english language.
if i write << all night i make my bed swim >>.
thanks a lot! Any other comment ?
Perspi
hallo, sorry to disturb you.
i would like to ask you something about english language.
if i write << all night i make my bed swim >>.
Hallo, sorry to disturb you.
I would like to ask you something about English language. Maybe you can help me!
If I write << All night I make my bed swim >>
what the English people understand ?
and what if I write <<all the night make I my bed to swim>>
I know it is a strange sentence but i would like to know what a English/American man understand reading it.
Thanks for your help.
.
anyone know what happened to him/her?.
he hasn't responded to my last post, he just seems to have 'fallen' off the board?
Yes, I'm ok! Thanks.
Job reasons! (Why am i not a rich man ??!!)
.
anyone know what happened to him/her?.
he hasn't responded to my last post, he just seems to have 'fallen' off the board?
Sorry, I had some problem. I promise to answer inside this week.!
Frank (I'm a Him)
Edited by - perspicacia2 on 3 July 2002 16:50:51
22. if the holy spirit is god's impersonal active force, how could he: be referred to as "he" and "him" in jn 16:7- 8 and jn 16:13-14; bear witness (jn 15:26); feel hurt (isa 63:10); be blasphemed against (mk 3:29); say things (ezek 3:24, acts 8:29, 10:19, 11:12, and heb 10:15-17): desire (gal 5:17); be outraged (heb 10:29); search (i cor 2:10); comfort (acts 9:31); be loved (rom 15:30); be lied to and be god (acts 5:3-4)?.
how can this be since if jesus had been created by god, then he would have been with god when everything else was created?
why is the word "other" inserted?
<<...I doubt you have the guts to persue it...>>>
HA Ha Ha Ha !!!
Time to Time , Time to time.
Persp
22. if the holy spirit is god's impersonal active force, how could he: be referred to as "he" and "him" in jn 16:7- 8 and jn 16:13-14; bear witness (jn 15:26); feel hurt (isa 63:10); be blasphemed against (mk 3:29); say things (ezek 3:24, acts 8:29, 10:19, 11:12, and heb 10:15-17): desire (gal 5:17); be outraged (heb 10:29); search (i cor 2:10); comfort (acts 9:31); be loved (rom 15:30); be lied to and be god (acts 5:3-4)?.
how can this be since if jesus had been created by god, then he would have been with god when everything else was created?
why is the word "other" inserted?
<<...millions of us say that...>>
Maybe it is a little bit exaggerated, ins't it ??!
<<...He has some impressive credentials, but if he wants to be taken seriously...>>
Ooh!! So you do not take seriously who do not agree with you !! Interesting....much interesting!!!
Yep, ...now i've something to think about .
Perspi
22. if the holy spirit is god's impersonal active force, how could he: be referred to as "he" and "him" in jn 16:7- 8 and jn 16:13-14; bear witness (jn 15:26); feel hurt (isa 63:10); be blasphemed against (mk 3:29); say things (ezek 3:24, acts 8:29, 10:19, 11:12, and heb 10:15-17): desire (gal 5:17); be outraged (heb 10:29); search (i cor 2:10); comfort (acts 9:31); be loved (rom 15:30); be lied to and be god (acts 5:3-4)?.
how can this be since if jesus had been created by god, then he would have been with god when everything else was created?
why is the word "other" inserted?
Newcome, 1808, "and the word was a god"
La Bible du Centenaire, LEvangile selon Jean, by Maurice Goguel,1928: and the Word was a divine being.
Goodspeed's An American Translation, 1939, "the Word was divine
C.C. Torrey, The Four Gospels, Second Edition, 1947, "the Word was god
International English Bible-Extreme New Testament, 2001, "the Word was God*[ftn. or Deity, Divine, which is a better translation, because the Greek definite article is not present before this Greek word]
Reijnier Rooleeuw, M.D. -The New Testament of Our Lord Jesus Christ, translated from the Greek, 1694, "and the Word was a god"
Abner Kneeland-The New Testament in Greek and English, 1822, "The Word was a God"
Robert Young, LL.D. (Concise Commentary on the Holy Bible [Grand Rapids: Baker, n.d.], 54). 1885,
"[A]nd a God (i.e. a Divine Being) was the Word
Belsham N.T. 1809 the Word was a god
Leicester Ambrose, The Final Theology, Volume 1, New York, New York; M.B. Sawyer and Company, 1879, "And the logos was a god"
Charles A.L. Totten, The Gospel of History, 1900, "the Word was Deistic [=The Word was Godly]
Paul Wernle, Professor Extraordinary of Modern Church History at the University of Basil (in The Beginnings of Christianity, vol. 1, The Rise of Religion [1903], 16). "and the [Marshal] [Word] was a god." 21st Century Literal
Ernest Findlay Scott, The Literature of the New Testament, New York, Columbia University Press, 1932, "[A]nd the Word was of divine nature"
Philip Harner, JBL, Vol. 92, 1974, "The Word had the same nature as God"
Maximilian Zerwich S.J./Mary Grosvenor, 1974, "The Word was divine"
Siegfried Schulz, Das Evangelium nach Johannes, 1975, "And a god (or, of a divine kind) was the Word
Schonfield's The Original New Testament, 1985, "the Word was divine
Das Neue Testament, by Ludwig Thimme, 1919, "God of Kind/kind was the Word/word"
Lyder Brun (Norw. professor of NT theology), 1945, "the Word was of divine kind"
Fourth Gospel, p. 155 cf. p.260]
William Temple, Archbishop of York, Readings in St. John's Gospel, London, Macmillan & Co.,1933,
"And the Word was divine."
Was there anyone who said the NWT translate John 1:1 in a bad way ?
Perspi.
22. if the holy spirit is god's impersonal active force, how could he: be referred to as "he" and "him" in jn 16:7- 8 and jn 16:13-14; bear witness (jn 15:26); feel hurt (isa 63:10); be blasphemed against (mk 3:29); say things (ezek 3:24, acts 8:29, 10:19, 11:12, and heb 10:15-17): desire (gal 5:17); be outraged (heb 10:29); search (i cor 2:10); comfort (acts 9:31); be loved (rom 15:30); be lied to and be god (acts 5:3-4)?.
how can this be since if jesus had been created by god, then he would have been with god when everything else was created?
why is the word "other" inserted?
Dr. Jason BeDuhn - N.A. Univeristy (Humanities, Arts, and Religion)
HONORs :1985 B.A. magna cum laude, with departmental distinction
1985 Phi Beta Kappa, Omicron Delta Kappa, Phi Kappa Phi
1989-90 Indiana University Fellow
1993-94 J. Stewart and Dagmar K. Riley Dissertation Fellow
1994-95 National Endowment for the Humanities Dissertation Fellow
1995 Ph.D. with distinguished dissertation
1996 American Academy of Religions Research Grant
1999 Northern Arizona University Organized Research Grant
2000 Northern Arizona University Organized Research Grant
2001 Best First Book Award (History of Religions category), American
Academy of Religion
This man said:
By calling Jesus the 'firstborn of creation' in v.15, Paul has
explicitly identified Christ as part of creation. Amazingly, most Christians
overlook this fact. The JW's draw attention to it by inserting [other] into the
subsequent verses. A bit heavy handed, but in terms of the content and
meaning of the passage, perfectly correct. Paul does not mean to
assert that Christ created himself, and he of course did not create God;
rather he is the agent of creating everything else...'
*******
If the understanding of Colossians 1:15 is correct, which Jehovah's
Witnesses believe it to be so, that Christ is part of 'all creation'(pases
ktiseos), but the first and unique of 'all creation' because of being God's
'firstborn,' then when Paul writes that 'by means of ' this firstborn 'all
things'(ta panta) came into existence the addition of the word 'other' is justifiable.
The prehuman Christ could not be part of those through whom himself these 'all
things' were reated. These 'all things' were those that God created 'through' the
agency of his 'firstborn'. This 'firstborn' would be the only creation that God
himself directly created.
But even if the word 'other' had not been used by the NWT Translation
Committee in verses 16 and 17 the readers of this passage would still be able to
understand the meaning of 'all things' as not being equivalent to 'all
creation.' This can be seen from 'ta panta' at verse 20. Is anyone going to
assert that 'all things' there mean 'all creation'? If so then is it through
the Christ that God will reconcile Satan and the disobedient angels,whom
are of 'all creation'? Or do the faithful angels who are also part of 'all
creation' in need of 'reconcilliation'?
So, obviously, the 'all things' in verse 20 is restricted to those who
are sinful and in need of reconcilliation. Hence,if the Christ was part of
'all creation' then 'all creation' cannot be equivalent to the 'all
things' that were created through him and contextually restricted to creation
other than the 'firstborn of all creation,' the prehuman Christ!
The context then would make the use of the word 'other' certainly
tenable and defensible in verses 16 and 17, if not absolutely
necessary.
The use of the word 'other' by the NWT here cannot be deemed
'interpolation' any more than the word 'other' has been used at Acts 5:29 and other places.
It is implied from the context. If something is implied then the
translator has the right to include it explicitly in his translation.
Perspi
the bible reports that the babylonians under nebuchadnezzar destroyed .
chronology, the desolation of jerusalem would have been in the year 587/6 .
babylon (in his accession year, 605 b.c.e.
OK! my answer is complete (I think).
It's real difficut to translate, so i post it in Italian language.
In the next days i will work to the english translation, but i do not know how long it will take. In the same time, if somebody of you can translate it trough a good software or know someone speaking Italian, can make me save a lot of time.
**********************************************************************************************************************************************************
SETTANTANNI (servitu o desolazione ?)
*** Rbi8 Levitico 26:32-35 *** 31 E in realt dar le vostre citt alla spada e render desolati i vostri santuari, e non aspirer i vostri odori riposanti
32 E io, da parte mia, di sicuro render desolato il paese, e i vostri nemici che vi dimorano ne rimarranno semplicemente stupiti.
33 E vi disperder fra le nazioni, e certamente sguainer la spada dietro a voi; e il vostro paese dovr divenire una desolazione, e le vostre citt diverranno una desolata rovina.
34 In quel tempo il paese sconter i suoi sabati, tutti i giorni che giacer desolato, mentre voi sarete nel paese dei vostri nemici. In quel tempo il paese osserver il sabato, giacch dovr scontare i suoi sabati.
35 Osserver il sabato tutti i giorni che giacer desolato, per il fatto che non avr osservato il sabato durante i vostri sabati quando vi abitavate.
Quando Geova fece il patto con il suo popolo, Egli promise loro una terra per essi stessi. Li avverti pero di quello che sarebbe accaduto nel caso fossero venuti meno al patto ed avessero disubbidito ai suoi comandamenti.
I cinque versetti sopra riportati costituiscono le clausole contenute nella promessa divina in caso di disubbidienza alla Legge del Patto. Esse spiegano che se il popolo avesse continuato nella ribellione, sarebbe stato rimosso dalla terra donatagli da Dio. Per far si che cio avvenisse, Geova avrebbe permesso ai nemici del suo popolo di distruggere le loro citta e di portarli in esilio.
E mentre si sarebbero trovati in esilio, la loro terra sarebbe stata desolata finche avessero pagato i loro Sabati.
*** Rbi8 2 Cronache 36:1-21 *** 1 Il popolo del paese prese quindi Ioacaz figlio di Giosia e lo fece re in luogo di suo padre a Gerusalemme.
2 Ioacaz aveva ventitr anni quando cominci a regnare, e regn tre mesi a Gerusalemme.
3 Comunque, il re dEgitto lo rimosse a Gerusalemme e impose al paese una multa di cento talenti dargento e un talento doro.
4 Per di pi, il re dEgitto fece Eliachim suo fratello re su Giuda e Gerusalemme e cambi il suo nome in Ioiachim; ma suo fratello Ioacaz, Neco [lo] prese e [lo] port in Egitto.
Dopo che Giosia fu ucciso dal faraone Neco a Meghiddo (629 a.EV), il popolo fece Ioacaz re su Gerusalemme.
Questo adempi una clausola della maledizione contenuta in Levitico 26:17 :
17 E in effetti porr la mia faccia contro di voi, e sarete certamente sconfitti davanti ai vostri nemici; e quelli che vi odiano proprio vi calpesteranno, e realmente fuggirete quando nessuno vi inseguir.
Neco, come diritto di conquista, assoggetto quindi Giuda e rimosse Ioacaz insediando al suo posto Ioachim come suo servo (628 aEV). In seguito, entro 4 anni, Neco si impegno in combattimento con Nabucodonosor nella battaglia di Charchemish. Neco fu sconfitto e ritorno in Egitto (625 aEV).
5 Ioiachim aveva venticinque anni quando cominci a regnare, e regn undici anni a Gerusalemme; e continu a fare ci che era male agli occhi di Geova suo Dio.
Dopo che Nabucodonosor sconfisse Neco, egli assoggetto Giuda per diritto di conquista. Neco rimase in Egitto per il resto dei suoi giorni e non fece nessun tentativo di recuperare i territori persi.
Ioachim pago i tributi a Nabucodonosor per tre anni (620 618 aEV), dopodiche si ribello.
6 Nabucodonosor re di Babilonia sal contro di lui per serrarlo in due ceppi di rame e portarlo a Babilonia.
In risposta alla rivolta, Nabucodonosor sali contro Gerusalemme nellundicesimo anno di Ioiachim.
7 E Nabucodonosor port a Babilonia alcuni utensili della casa di Geova e li mise quindi nel suo palazzo a Babilonia.
8 In quanto al resto dei fatti di Ioiachim e alle cose detestabili che fece e a ci che si trov contro di lui, ecco, sono scritti nel Libro dei Re dIsraele e di Giuda; e Ioiachin suo figlio regnava in luogo di lui.
9 Ioiachin aveva diciotto anni quando cominci a regnare, e regn tre mesi e dieci giorni a Gerusalemme; e continu a fare ci che era male agli occhi di Geova.
10 E al volgere dellanno il re Nabucodonosor mand e lo portava a Babilonia con gli oggetti desiderabili della casa di Geova. Inoltre, fece Sedechia fratello [di] suo [padre] re su Giuda e Gerusalemme.
Fu in questo anno, linizio del regno di Sedechia, che probabilmente ci fu la maggiore deportazione.
11 Sedechia aveva ventuno anni quando cominci a regnare, e regn undici anni a Gerusalemme.
12 E continu a fare ci che era male agli occhi di Geova suo Dio. Non si umili a motivo di Geremia il profeta per ordine di Geova.
13 E si ribell perfino contro il re Nabucodonosor che lo aveva fatto giurare su Dio; e continu a irrigidire il suo collo e a indurire il suo cuore per non tornare a Geova lIddio dIsraele.
14 Anche tutti i capi dei sacerdoti e il popolo stesso commisero infedelt in grandi proporzioni, secondo tutte le cose detestabili delle nazioni, cos che contaminarono la casa di Geova che egli aveva santificato a Gerusalemme.
15 E Geova lIddio dei loro antenati mandava [avvertimenti] contro di loro per mezzo dei suoi messaggeri, mandando pi volte, perch prov compassione del suo popolo e della sua dimora.
16 Ma si facevano continuamente beffe dei messaggeri del [vero] Dio e disprezzavano le sue parole e schernivano i suoi profeti, finch il furore di Geova sal contro il suo popolo, finch non ci fu guarigione.
17 Fece dunque salire contro di loro il re dei caldei, che uccideva i loro giovani con la spada nella casa del loro santuario, n prov compassione di giovane o vergine, vecchio o decrepito. Diede tutto nella sua mano. 18 E tutti gli utensili, grandi e piccoli, della casa del [vero] Dio e i tesori della casa di Geova e i tesori del re e dei suoi principi, ogni cosa port a Babilonia.
19 E bruciava la casa del [vero] Dio e abbatteva le mura di Gerusalemme; e bruciarono col fuoco tutte le sue torri di dimora e anche tutti i suoi oggetti desiderabili, in modo da causare rovina.
Qui ci fu ladempimento di unaltra clausola della maledizione contenuta in Levitico 26:31 :
31 E in realt dar le vostre citt alla spada e render desolati i vostri santuari, e non aspirer i vostri odori riposanti.
Questa fu la distruzione di Gerusalemme avvenuta nellanno undicesimo di Sedechia.
20 Per di pi, port via prigionieri a Babilonia quelli che rimanevano dalla spada, e divennero servitori suoi e dei suoi figli finch cominciarono a regnare i reali di Persia;
21 per adempiere la parola di Geova per bocca di Geremia, finch il paese non ebbe scontato i suoi sabati. Tutti i giorni che giacque desolato osserv il sabato, per compiere settantanni.
La terra fu lasciata desolata e il rimanente del popolo fu portato a Babilonia.
*** Rbi8 2 Re 24:1 - 25:26 *** 1 Ai suoi giorni Nabucodonosor re di Babilonia sal, e Ioiachim divenne dunque suo servitore per tre anni. Comunque, si rivolt e si ribell contro di lui.
2 E Geova mandava contro di lui bande di predoni caldei e bande di predoni siri e bande di predoni moabiti e bande di predoni dei figli di Ammon, e le mandava contro Giuda per distruggerlo, secondo la parola di Geova che egli aveva pronunciato per mezzo dei suoi servitori i profeti.
Questo accadde probabilmente nellundicesimo anno di Ioachim. - Jeremiah 36:1 - 32
3 Solo per ordine di Geova ci ebbe luogo contro Giuda, per toglierlo dalla sua vista per i peccati di Manasse, secondo tutto ci che egli aveva fatto; 4 e anche [per] il sangue innocente che aveva sparso, cos che riemp Gerusalemme di sangue innocente, e Geova non acconsent a concedere perdono.
5 In quanto al resto dei fatti di Ioiachim e a tutto ci che fece, non sono scritti nel libro dei fatti dei giorni dei re di Giuda? 6 Infine Ioiachim giacque con i suoi antenati, e Ioiachin suo figlio regnava in luogo di lui.
7 E il re dEgitto non usc pi dal suo paese, poich il re di Babilonia aveva preso tutto ci che apparteneva al re dEgitto dalla valle del torrente dEgitto fino al fiume Eufrate.
8 Ioiachin aveva diciotto anni quando cominci a regnare, e regn tre mesi a Gerusalemme. E il nome di sua madre era Neusta figlia di Elnatan di Gerusalemme. 9 Ed egli continu a fare ci che era male agli occhi di Geova, secondo tutto ci che aveva fatto suo padre. 10 Durante quel tempo i servitori di Nabucodonosor re di Babilonia salirono a Gerusalemme, cos che la citt fu assediata. 11 E Nabucodonosor re di Babilonia veniva contro la citt, mentre i suoi servitori le ponevano lassedio.
12 Alla fine Ioiachin re di Giuda usc verso il re di Babilonia, lui con sua madre e i suoi servitori e i suoi principi e i suoi funzionari di corte; e il re di Babilonia lo prendeva nellottavo anno del suo regno. 13 Quindi port via di l tutti i tesori della casa di Geova e i tesori della casa del re, e tagliava a pezzi tutti gli utensili doro che Salomone re dIsraele aveva fatto nel tempio di Geova, proprio come Geova aveva parlato. 14 E port in esilio tutta Gerusalemme e tutti i principi e tutti gli uomini potenti e valorosi diecimila ne portava in esilio e anche tutti gli artefici e i costruttori di baluardi. Non era stato lasciato nessuno eccetto la classe misera del popolo del paese. 15 Cos port Ioiachin in esilio a Babilonia; e la madre del re e le mogli del re e i suoi funzionari di corte e gli uomini preminenti del paese li port via come esiliati da Gerusalemme a Babilonia. 16 In quanto a tutti gli uomini valorosi, settemila, e agli artefici e ai costruttori di baluardi, mille, tutti gli uomini potenti che facevano la guerra, il re di Babilonia li portava come esiliati a Babilonia. 17 Inoltre, il re di Babilonia fece re suo zio Mattania in luogo di lui. Quindi gli cambi il nome in Sedechia.
18 Sedechia aveva ventuno anni quando cominci a regnare e regn undici anni a Gerusalemme. E il nome di sua madre era Amutal figlia di Geremia da Libna. 19 E continu a fare ci che era male agli occhi di Geova, secondo tutto ci che aveva fatto Ioiachim. 20 Poich ci ebbe luogo a Gerusalemme e in Giuda a causa dellira di Geova, finch li ebbe rigettati dalla sua vista. E Sedechia si ribellava contro il re di Babilonia.
25-1 E avvenne nel nono anno del suo regno, nel decimo mese, il decimo giorno del mese, che Nabucodonosor re di Babilonia venne, s, lui e tutte le sue forze militari, contro Gerusalemme e si accampava contro di essa e le edificava contro un muro dassedio tuttintorno.
Sedechia cerco laiuto del faraone Hofra ; lesercito degli egiziani marcio contro Nabucodonosor a Gerusalemme, quindi i Caldei lasciarono il loro assedio ed iniziarono una battaglia con Hofra.
2 E la citt fu assediata fino allundicesimo anno del re Sedechia. 3 Il nono giorno del [quarto] mese la carestia fu grave nella citt, e non ci fu pane per il popolo del paese. 4 E nella citt fu aperta una breccia, e tutti gli uomini di guerra [fuggirono] di notte per la via della porta fra le doppie mura che presso il giardino del re, mentre i caldei erano tuttintorno contro la citt; e [il re] andava in direzione dellAraba. 5 E le forze militari dei caldei inseguivano il re, e lo raggiungevano nelle pianure desertiche di Gerico; e tutte le sue proprie forze militari si dispersero dal suo fianco. 6 Presero quindi il re e lo portarono dal re di Babilonia, a Ribla, affinch pronunciassero su di lui una decisione giudiziaria. 7 E i figli di Sedechia furono scannati davanti ai suoi occhi, ed egli accec gli occhi di Sedechia, dopo di che lo serr in ceppi di rame e lo port a Babilonia.
8 E nel quinto mese, il settimo [giorno] del mese, vale a dire nel diciannovesimo anno del re Nabucodonosor re di Babilonia, Nebuzaradan capo della guardia del corpo, servitore del re di Babilonia, venne a Gerusalemme. 9 Ed egli bruciava la casa di Geova e la casa del re e tutte le case di Gerusalemme; e bruci col fuoco la casa di ogni uomo grande. 10 E le intere forze militari dei caldei che erano col capo della guardia del corpo abbatterono le mura di Gerusalemme tuttintorno. 11 E Nebuzaradan capo della guardia del corpo port in esilio il resto del popolo che era stato lasciato nella citt e i disertori che erano passati al re di Babilonia e il resto della folla. 12 E il capo della guardia del corpo lasci rimanere alcuni della gente misera del paese come vignaioli e addetti a lavori obbligatori. 13 E i caldei spezzarono le colonne di rame che erano nella casa di Geova, e i carrelli e il mare di rame che erano nella casa di Geova e ne portavano il rame a Babilonia. 14 E presero i recipienti e le palette e gli spegnitoi e le coppe e tutti gli utensili di rame con i quali servivano. 15 E il capo della guardia del corpo prese i portafuoco e le scodelle che erano doro genuino e quelli che erano dargento genuino. 16 In quanto alle due colonne, allunico mare e ai carrelli che Salomone aveva fatto per la casa di Geova, non ci fu modo di dire il peso del rame di tutti questi utensili. 17 Laltezza di ciascuna colonna era di diciotto cubiti, e il capitello su di essa era di rame; e laltezza del capitello era di tre cubiti; e il lavoro a rete e le melagrane tuttintorno sul capitello, tutto quanto, era di rame; e la seconda colonna aveva queste stesse cose sul lavoro a rete.
18 Per di pi, il capo della guardia del corpo prese Seraia il capo sacerdote e Sofonia il secondo sacerdote e tre guardiani della porta; 19 e prese dalla citt un funzionario di corte che era al comando degli uomini di guerra, e cinque uomini di quelli che avevano accesso presso il re i quali si trovavano nella citt; e il segretario del capo dellesercito, quello che adunava il popolo del paese, e sessanta uomini del popolo del paese i quali si trovavano nella citt; 20 e Nebuzaradan capo della guardia del corpo quindi li prese e li condusse dal re di Babilonia, a Ribla. 21 E il re di Babilonia li abbatteva e li metteva a morte a Ribla nel paese di Amat. Cos Giuda and in esilio lontano dal suo suolo.
22 In quanto alla gente lasciata nel paese di Giuda, che Nabucodonosor re di Babilonia aveva lasciato, egli nomin ora su di essi Ghedalia figlio di Aicam figlio di Safan. 23 Quando tutti i capi delle forze militari, loro e i loro uomini, ebbero udito che il re di Babilonia aveva nominato Ghedalia, immediatamente vennero da Ghedalia a Mizpa, cio Ismaele figlio di Netania e Ioanan figlio di Carea e Seraia figlio di Tanumet il netofatita e Iaazania figlio del maacatita, loro e i loro uomini. 24 Quindi Ghedalia giur a loro e ai loro uomini e disse loro: Non abbiate timore di [essere] servitori dei caldei. Dimorate nel paese e servite il re di Babilonia, e vi andr bene.
25 E avvenne nel settimo mese che Ismaele figlio di Netania figlio di Elisama della progenie reale venne, e anche dieci uomini con lui, e abbattevano Ghedalia, cos che mor, e anche i giudei e i caldei che si trovavano con lui a Mizpa.
26 Dopo ci tutto il popolo, dal piccolo al grande, e i capi delle forze militari si levarono ed entrarono in Egitto; poich avevano timore a causa dei caldei.
Alcuni affermano che la terra non fu lasciata completamente desolata per settanta anni e che questi sono da intendersi come anni di servitu al re di Babilonia. Ma la dichiarazione contenuta in Levitico 26:32-35,42,43 era relativa allo spopolamento e al servire nella terra dei nemici (non nella propria).
*** Rbi8 Geremia 25:1-26 *** 25 La parola che fu rivolta a Geremia riguardo a tutto il popolo di Giuda nel quarto anno di Ioiachim figlio di Giosia, re di Giuda, cio il primo anno di Nabucodorosor re di Babilonia,
Nabopolassar mori nel mese di Ab (luglio/agosto), nel 4 anno di Ioachim che corrispondeva allanno di ascensione di Nabucodonosor. Questo significa che Nabucodonosor sconfisse gli Egiziani a Carchemish il 4 anno di Ioiachim (625 aEV), che sarebbe stato il 21 anno di Nabopolassar. Nellanno seguente (dopo la morte di Nabopolassar) Nabucodonosor ritorno nella terra di Hattu e prese spoglie fino al mese di Shebat (gennaio/febbraio) del suo primo anno di ascensione (il 4 di Ioachim). Nel mese di Sivan (maggio/giugno) ,il 5 di Ioachim (624 aEV), e il suo 1 anno effettivo, egli torno nella terra di Hattu per riscuotere il tributo dai re. Quindi nel mese di Shebat (gennaio febbraio) del suo 1 anno di regno effettivo le Cronache Babilonesi affermano che egli completo la distruzione di Ascalon in quanto questa rifiuto di sottomettersi. Nel suo 4 anno (620 aEV) obbligo Ioiachim a versare tributi in quanto re vassallo.
Ioiachim servi Nabucodonosor per 3 anni, fino al 618 aEV, quindi si ribello. In seguito alla ribellione, Nabucodonosor assedio Gerusalemme. Sembra che Ioiachim sia morto durante questo assedio; sali sul trono suo figlio Ioiachin il quale si arrese solo tre mesi e dieci giorni dopo. Nabucodonosor rimosse Ioiachin e insedio un re di sua scelta. La Bibbia afferma che egli scelse Sedechia quale re e lo costrinse ad un giuramento di alleanza. In seguito a questi avvenimenti, nel 618/617 aEV, uomini preminenti di Giuda (tra cui Daniele) furono portati in esilio.
2 che Geremia il profeta pronunci riguardo a tutto il popolo di Giuda e riguardo a tutti gli abitanti di Gerusalemme, dicendo:
3 Dal tredicesimo anno di Giosia figlio di Amon, re di Giuda, e fino a questo giorno, in questi ventitr anni la parola di Geova mi stata rivolta, e vi parlavo, levandomi di buonora e parlando, ma voi non ascoltaste. 4 E Geova vi mand tutti i suoi servitori i profeti, alzandosi di buonora e mandando[li], ma voi non ascoltaste, n porgeste orecchio per ascoltare, 5 dicendo essi: Volgetevi, suvvia, ognuno dalla sua cattiva via e dalla malizia delle vostre azioni, e continuate a dimorare sul suolo che Geova diede a voi e ai vostri antenati da molto tempo fa e per un lungo tempo avvenire. 6 E non camminate dietro ad altri di per servirli e per inchinarvi davanti a loro, in modo da non offendermi con lopera delle vostre mani e in modo che io non vi causi calamit.
7 Ma voi non mi ascoltaste, lespressione di Geova, con lintento di offendermi con lopera delle vostre mani, a vostra calamit.
8 Perci Geova degli eserciti ha detto questo: Per la ragione che non ubbidiste alle mie parole, 9 ecco, mando e certamente prender tutte le famiglie del nord, lespressione di Geova, s, [mandando] a [chiamare] Nabucodorosor re di Babilonia, mio servitore, e certamente le far venire contro questo paese e contro i suoi abitanti e contro tutte queste nazioni allintorno; e certamente li voter alla distruzione e ne far oggetto di stupore e qualcosa a cui fischiare e luoghi devastati a tempo indefinito.
La profezia contro la terra di Israele e la sua desolazione e menzionata in molti altri versetti di Geremia:
*** Rbi8 Geremia 4:5-8 *** 5 Annunciate[lo] in Giuda, e proclamate[lo] anche in Gerusalemme, e dite[lo], e suonate il corno in tutto il paese. Gridate ad alta voce e dite: Raccoglietevi, ed entriamo nelle citt fortificate. 6 Alzate un segnale verso Sion. Provvedete a trovare riparo. Non state fermi. Poich far venire dal nord una calamit, s, un gran crollo. 7 Egli salito come un leone dalla sua boscaglia, e colui che riduce in rovina le nazioni partito; uscito dal suo luogo per rendere il tuo paese come un oggetto di stupore. Le tue proprie citt cadranno in rovina cos che non ci sar pi abitante. 8 Per questo motivo cingetevi di sacco. Battetevi il petto e urlate, perch lardente ira di Geova non si ritirata da noi.
*** Rbi8 Geremia 4:20 *** 20 stato chiamato crollo su crollo, poich lintero paese stato spogliato. Allimprovviso sono state spogliate le mie tende, in un momento i miei teli di tenda
*** Rbi8 Geremia 4:23-27 *** Vidi il paese, ed ecco, [era] vuoto e vacuo; e nei cieli, e la loro luce non cera pi. 24 Vidi i monti, ed ecco, sobbalzavano, e i colli stessi erano tutti scossi. 25 Vidi, ed ecco, non cera uomo terreno, e le creature volatili dei cieli eran tutte volate via. 26 Vidi, ed ecco, il frutteto stesso era un deserto, e tutte le sue medesime citt erano state demolite. Era a causa di Geova, a causa della sua ira ardente.
27 Poich Geova ha detto questo: Tutto il paese diverr una distesa desolata, e non eseguir io un assoluto sterminio?
*** Rbi8 Geremia 6:1 *** 6 Mettetevi al riparo, o figli di Beniamino, di mezzo a Gerusalemme; e suonate il corno in Tecoa. E su Bet-Accherem alzate un segnale di fuoco; perch la calamit stessa ha guardato dal nord, s, un gran crollo.
*** Rbi8 Geremia 9:11 *** 11 E certamente far di Gerusalemme mucchi di pietre, il covo degli sciacalli; e far delle citt di Giuda una distesa desolata, senza abitante.
La profezia contenuta nel capitolo 25 di Geremia sulla distruzione di Gerusalemme fu scritta nel 4 anno di Ioachim (corrispondente al 1 di Nabucodonosor 625 aEV), ma i seguenti versetti mostrano che dopo il breve regno di Ioachin (~ 617 aEV) non si era ancora adempiuta .
*** Rbi8 Geremia 13:18-19 *** 18 Dite al re e alla signora: Sedetevi in basso, poich dalle vostre teste certamente verr gi la vostra corona di bellezza. 19 Le stesse citt del sud sono state chiuse, [il riferimento profetico e a Ioiachin e a sua madre vedi 2 re 24:10-12] cos che non c nessuno che [le] apra. Giuda per intero stato portato in esilio. stato portato in esilio al completo.
Ovviamente Giuda non era ancora stato portato in esilio al completo. Ladempimento era quindi ancora futuro.
10 E certamente distrugger da essi il suono di esultanza e il suono di allegrezza, la voce dello sposo e la voce della sposa, il suono della macina a mano e la luce della lampada.
Il proposito di Dio era di rendere quella terra desolata. Questo si realizzo appena dopo la distruzione di Gerusalemme quando gli ultimi rimasti furono portati in Babilonia. (e lesilio fu cosi completo).
11 E tutto questo paese deve divenire un luogo devastato, un oggetto di stupore, e queste nazioni dovranno servire il re di Babilonia per settantanni.
La congiunzione <<e>> usata in questo versetto unisce la desolazione alla servitu. Questo fu il modo in cui Daniele comprese la profezia :
*** Rbi8 Daniele 9:2 *** 2 nel primo anno del suo regno io stesso, Daniele, compresi dai libri il numero degli anni riguardo ai quali la parola di Geova era stata rivolta a Geremia il profeta, per compiere le devastazioni di Gerusalemme, [cio] settantanni.
Non solo Daniele comprese che la terra sarebbe stata desolata per settantanni, ma anche lo scrittore di 2 Cronache 36:17-23 spiego ladempimento della profezia allo stesso modo. Ci sono quindi due chiare testimonianze che collocano lo scadere dei settantanni nel 537aEV; e quindi chiaro che la desolazione di Gerusalemme ebbe inizio nellundicesimo anno di Sedechia che risulta essere percio il 607 aEV.
12 E deve accadere che quando i settantanni si saranno compiuti chieder conto al re di Babilonia e a quella nazione, lespressione di Geova, del loro errore, s, al paese dei caldei, e certamente ne far distese desolate a tempo indefinito. 13 E di sicuro far venire su quel paese tutte le mie parole che ho pronunciato contro di esso, s, tutto ci che scritto in questo libro che Geremia ha profetizzato contro tutte le nazioni. 14 Poich anche essi stessi, molte nazioni e grandi re, li hanno sfruttati come servitori; e certamente li ripagher secondo la loro attivit e secondo lopera delle loro mani.
15 Poich Geova lIddio dIsraele mi ha detto questo: Prendi dalla mia mano questo calice del vino del furore, e lo devi far bere a tutte le nazioni alle quali ti mander. 16 E devono bere e scuotersi da una parte allaltra e agire come uomini folli a causa della spada che mando fra loro.
17 E prendevo il calice dalla mano di Geova e [lo] facevo bere a tutte le nazioni alle quali Geova mi aveva mandato: 18 cio a Gerusalemme e alle citt di Giuda e ai suoi re, ai suoi principi, per farne un luogo devastato, un oggetto di stupore, qualcosa a cui fischiare e una maledizione, proprio come in questo giorno; 19 a Faraone re dEgitto e ai suoi servitori e ai suoi principi e a tutto il suo popolo; 20 e a tutta la compagnia mista, e a tutti i re del paese di Uz, e a tutti i re del paese dei filistei e ad Ascalon e a Gaza e a Ecron e al rimanente di Asdod; 21 a Edom e a Moab e ai figli di Ammon; 22 e a tutti i re di Tiro e a tutti i re di Sidone e ai re dellisola che nella regione del mare; 23 e a Dedan e a Tema e a Buz e a tutti quelli con i capelli tagliati alle tempie; 24 e a tutti i re degli arabi e a tutti i re della compagnia mista che risiedono nel deserto; 25 e a tutti i re di Zimri e a tutti i re di Elam e a tutti i re dei medi; 26 e a tutti i re del nord che sono vicini e lontani, uno dopo laltro, e a tutti gli [altri] regni della terra che sono sulla superficie del suolo; e il re di Sesac stesso berr dopo di loro.
Questi versetti mostrano ulteriormente che la desolazione non era ancora avvenuta :
*** Rbi8 Geremia 27:17 *** 17 Non li ascoltate. Servite il re di Babilonia e continuate a vivere. Perch questa citt deve divenire un luogo devastato?
*** Rbi8 Geremia 27:22 *** 22 Saranno portati a Babilonia e l resteranno fino al giorno che rivolger loro la mia attenzione, lespressione di Geova. E certamente li far risalire e li far tornare in questo luogo.
*** Rbi8 Geremia 29:10 *** 10 Poich Geova ha detto questo: Secondo il compimento di settantanni a Babilonia vi rivolger la mia attenzione, e certamente realizzer verso di voi la mia buona parola riconducendovi in questo luogo.
Questo e uno dei versetti attraverso i quali molti attaccano la spiegazione biblica dei settantanni fornita dalla Watch Tower. Essi infatti affermano che la corretta traduzione dovrebbe essere <<per Babilonia>> e non <<a Babilonia>>.
La preposizione inscindibile La usata nel costrutto La-Ba-vel puo essere tradotta in vari modi: a, per, dentro, verso,contro, ecc..
Notate infatti Isaia 10:28
28 Egli venuto su Aiat; passato per Migron; a Micmas deposita i suoi oggetti
La preposizione La nel costrutto La-MiCH-MaSH e tradotta dalla totalita delle versioni bibliche con a.
Vi sono difatti molte traduzione bibliche che riportano Geremia 29:10 esattamente come la Traduzione del Nuovo Mondo:
The New King James Version
The Jerusalem Bible (Jewish).
Holy Bible by George M. Lamsa
Septuagint by Lancelot C.L. Brenton
Websters Bible
e molte altre.
*** Rbi8 Geremia 29:16-18 *** 16 Poich questo ci che ha detto Geova al re che siede sul trono di Davide e a tutto il popolo che dimora in questa citt, i vostri fratelli che non sono usciti con voi in esilio: 17 Geova degli eserciti ha detto questo: Ecco, mando contro di loro la spada, la carestia e la pestilenza, e certamente li render come i fichi scoppiati che non si possono mangiare per [quanto sono] cattivi.
18 E certamente li inseguir con la spada, con la carestia e con la pestilenza, e li dar per il tremito a tutti i regni della terra, per la maledizione e per oggetto di stupore e per il fischio e per il biasimo fra tutte le nazioni alle quali certamente li disperder,
In Geremia 29:16-18, risulta chiaro che la distruzione e la conseguente delosazione dovevano ancora accadere. Ma notiamo ancora cosa lo stesso Geremia dichiara nel capitolo 44 vers.2 :
*** Rbi8 Geremia 44:2 *** Geova degli eserciti, lIddio dIsraele, ha detto questo: Voi stessi avete visto tutta la calamit che ho fatto venire su Gerusalemme e su tutte le citt di Giuda, ed ecco, esse sono in questo giorno un luogo devastato, e in esse non c abitante
Geremia stava rivolgendo queste parole profetiche agli Ebrei fuggiti in Egitto durante il breve periodo in cui i Babilonesi tolsero lassedio a Gerusalemme per andare incontro allesercito Egiziano chiamato da Sedechia. Quindi la desolazione non pote iniziare in un periodo precedente lundicesimo anno di Sedechia per il semplice fatto che cerano ancora abitanti.
Unaltra scrittura sbandierata da molti apostati con lintento di negare levidenza dei settantanni di desolazone e Zaccaria 7:12 :
*** Rbi8 Zaccaria 1:12 *** 12 Langelo di Geova dunque rispose e disse: O Geova degli eserciti, fino a quando tu stesso non mostrerai misericordia a Gerusalemme e alle citt di Giuda, le quali hai denunciato in questi settantanni?
Stando a questo versetto, molti affermano che i settantanni erano appena scaduti o ancora dovevano scadere; infatti, siccome Zaccaria inizio la sua attivita di profeta 17 anni dopo il ritorno in patria degli ebrei, ne deducono che i settantanni non poterono scadere nel 537 aEV.
E da notare pero che in questo dialogo, langelo menziona i settantanni come semplice evidenza che Dio fu adirato con il suo popolo. Langelo nulla dice in merito alla scadenza dei settantanni. In opposizione allira che Dio mostro durante quel periodo passato, ora Geova avrebbe dovuto mostrare misericordia permettendo al suo popolo di completare i lavori del tempio.
Non e inoltre da trascurare laspetto profetico di queste parole. In questa profezia i settant anni sono infatti equiparati al governo mondiale di Satana. Questo aspetto era ovviamente conosciuto dagli Angeli, per i quali quindi i settantanni erano lungi dallessere scaduti.
Un commentario afferma:
<<Eppure la schiavitu di Babilonia doveva restare come un fatto importante a simboleggiare addirittura la schiavitu del male. >>
Il racconto della Bibbia di Pero Bargellini Vol.II pag.305
i appreciate you still wanting to converse on the new 'side' topic that we seem to have started from your original 607 thread.
so, continuing on, you stated please note that all the men are imperfect.
(rom.
Hallo. I'm back.
Thanks for your consideration about my car accident.
Now i'm ok.
YOU WROTE:
...Everyone else in the world can and does make time for their
most important duties...
ME:
You right. That's why we have no time for NewsGroups.
Your words sound like a judgement. I never said you have no
balance in your life, so why did you say (or suppose) that
for the life of Jw's ?
Never elevate ourself to a position of a judge. Don't you agree?
YOU WROTE:
I am VERY sorry to hear this... I will say a prayer for your
speedy recovery!
ME:
Thanks. I REALLY appreciate your action.
YOU WROTE:
...Oh, and while moses was being guided, did Moses EVER once do
something different than what god told him to do? While under
God's inspiration, Moses (or anyone else) did NOT make any
mistakes...
ME:
Moses made a lot of mistakes. For this reason he was not
able to enter into Promise-Land. He had to use his free will
everyday for every action. But when we talk about Moses
<<the Writer>> the thing is different.
God moved the hand of Moses. Moses was just like a secretary.
He wrote under inspiration. But today, this divine inspiration
no more exist. see 1 cor. 13:8b-9-10
YOU WROTE:
Yes, I agree there was a 'church' in the first century..
ME:
That's good.
YOU WROTE:
however, I believe there is a story in the bible about a
Eunic who had a question, the question was answered, he was
then baptized that very same day, and then went along allowing
the holy spirit to take him away and continue teaching him.
Doesn't sound like he needed a church to be baptized and
allow the holy spirit to be in him.
ME:
The question is: <<Was the Church (Organization) necessary
or not ? moreover, is it NOW necessary or not?>>
If you read carefully the story of Eunuc, you can check that
he was going to Gerusalem to worship. So he was going into
the temple of his Church. That's mean the Eunuc recognized
to need a Temple and to need the organization all around the
Temple.
This story, on the contrary, support the idea that we need a
Organization. If not, why the Angel sent Philip to explain
the Bible? The Angel directly could explain the Bible to the
Eunuc. Moreover, why God did not let the Eunuc able to
understand the Bible by himself?
Why the first Christians recognized to need an Organization,
as you confirmed in above statement ?
YOU WROTE:
Also, I find it very interesting the last few scriptures in
Acts 15, don't you? Clearly, one's heart is purified by
FAITH, not by works...
ME:
Yes, you right! The faith first of all....but after ?! This
verse do not say <<anything>> about the "after"! What about
James 2:26 ?
And what about Act 14:27 ?
and Act 9:26 ?
There are a lot of scriptures that show us the first disceples
was organized in a Church.
YOU WROTE:
Wherever two or three are gathered in my name, I will be
there".. That scripture doesn't say anything about needing a
church for Jesus/God to be with you, it just simply states
that he will be with us when we allow us to be with him...
ME:
It's too simple to stay togheter in the NAME of Jesus and
pretend that he is really with us!
We have to link this sentence with Matthew 7:21 and with Matthew
28:19-20.
The first thing is to obey to the commands of Jesus.
And the first Christians understood that to do that, it was
necessary a Church. Take also note that they was guided by
the Holy Spirit. So if they considered necessary to organize
themself in a Church, it is clear the The Holy Spirit guided
that choice. See Act 15:28
YOU WROTE:
Acts 20:20 clearly states that yep, you should go house to
house....claim that is a 'figurative' saying (I believe).
Well, most Christian denominations that I know of believe
that the 'going from house to house' is a figurative saying.
It was probably true in the day of Christ, as there were
no telephones/postal mail/email/Internet etc..
ME:
Here...i've some problem to understand your point of view
(even if i respect it).
You said that It was probably true in the day of Christ but
NOW is figurative!
Why today should it be figurative ? There is no reason.
Maybe because it is not simple ? But Jesus said the street
of the truth is not simple!
You right when you say that now there is Internet, telephone,
ect.. and we use also this instruments to talk about GoodNews...
but why say that <<house to house>> is NOW figurative?!
About the 144000....see the bottom of this message.
YOU WROTE:
...More over, the love I have felt from other Christian
denominations is not based on my love and loyalty to an
organization. I also think that would be very arrogant of
anyone who thought they were part of an elite 6 million
people on Earth that are the only people that can and do
love each other...
ME:
Maybe the ancient peoples thought the same things about Israel
due to the claim they were people of God. But this did not
changed the reality...they really were the people of God.
They were the Visible organization of God and only among
them the law of God acted.
But.....as i told you in a previous message; if you think to
have found this kind of love in another organization..OK! I'm
happy for you. We have just to wait the big A (if you believe
in it).
YOU WROTE:
David was loyal to Jehovah, the LORD stated that you should
not lay a hand on his people, and he didn't...
ME:
I just wanted to explain that Saul (king of ancient people of
God) was anointed one even after the big mistakes he did!
David didn't say: "..Oh! Since you have made big mistakes...
i do not more consider you as anointed!"
To be loyal to God means to understand that even the anointed
ones can make mistakes. To be loyal to the organization of God
means to be loyal to God. That's what I believe in.
YOU WROTE:
Ok, answer me this one: You go out in Field Service, and
someone asks you a question about doctrine X, which you do
not believe is correct, but the organization states that the
answer to doctrine X is YYY (you think it is ZZZ).. Do you
teach the person YYY or ZZZ? If you teach him YYY you are
not being loyal to your conscience, as you don't believe YYY;
If you teach the person ZZZ you are not being loyal to the
organization that states 'this is what it is'. If you decide
not to teach, the organization will state that you are
spiritually weak, yet you obviously have a very deep love
for Jehovah, and just have a conscientious objection to one
of the doctrines (let's say it is a small doctrine, nothing
even very big) you are classified as spiritually weak.
So, what do you do?
ME:
I'll show what the bible states and let the person decide by
himself. (obviously we are talking about a small point)
YOU WROTE:
How do you know that the organization's annointed are the
only annointed that are 'gods annointed'?
ME:
see the bottom of this message.
YOU WROTE:
...Whoa! I don't know about you, but I plan on being alot
more humble towards my creator.
ME:
I think that everybody should be convinced that his Church
is the right one. If not...all the streets could take you in
Rome (as we say in Italy).
YOU WROTE:
...Then why do you need a visible organization?
ME:
For the same reason the first Christians needed it.
For the same reason the Holy Spirit approved it.
Nothing less...nothing more...
YOU WROTE:
...My question is why do you believe that this love is not
found outside the organization as well...
ME:
Never said that!!!
I said that if you have found it outside the BORG...i'm
happy for you! I can not judge anyone!
But do not forget Ephesians 4:4-5.
And now:
What about GB, 144000, ect.. ect.. ???
I think we should understand first if God required an
Organized Church. Only after that, we could speak about the
identity of this Church.
If you are not convinced that NOW as in the PAST God has
a real Church...is useless to talk about the anointed ones.
YOU WROTE:
I shall say a prayer that you have a speedy recovery,
and wish you peace.
ME:
Thanks. I also prayed to have the opportunity to meet you
in the New World. (hoping that I will be considered worthy
to be there!)
Regards
Frank