Found it.
And it's back in the queue.
if good news is to be preached in all nations, translation becomes a must, and translating is as important as original writing.
hence logically speaking, god should ensure that translation of the bible is done with utmost care.
but evidence suggests that god showed no interest in translation.. here is one example of luke 23:43. this is very significant in view of the importance of the subject:.
Found it.
And it's back in the queue.
in another topic changes in the nwt, one of the correspondents posted that.
concerning the comma in luke 23:43, http://www.dtl.org/alt/comments/today.htmhas some interesting comments.. .
to summarize what was stated at this website, the translator selected a translation for luke 23:43. .
In response to a question started in a recent topic, I just thought I would put this one back in the queue.
if good news is to be preached in all nations, translation becomes a must, and translating is as important as original writing.
hence logically speaking, god should ensure that translation of the bible is done with utmost care.
but evidence suggests that god showed no interest in translation.. here is one example of luke 23:43. this is very significant in view of the importance of the subject:.
Magnum,
This one went on for a while. I am still looking for the concordance based arguments I pulled together.
It might be in this topic or another. But it's a start.
https://www.jehovahs-witness.com/topic/240288/one-silly-little-comma-wt-idiocy
if good news is to be preached in all nations, translation becomes a must, and translating is as important as original writing.
hence logically speaking, god should ensure that translation of the bible is done with utmost care.
but evidence suggests that god showed no interest in translation.. here is one example of luke 23:43. this is very significant in view of the importance of the subject:.
Sorry. Got interrupted.
I did a study of all the instances of "truly I say to you" and then a case in Acts in which Paul actually swears to do something. When you look at the Greek, you know why it is translated the way it is: to justify the a priori theology.
if good news is to be preached in all nations, translation becomes a must, and translating is as important as original writing.
hence logically speaking, god should ensure that translation of the bible is done with utmost care.
but evidence suggests that god showed no interest in translation.. here is one example of luke 23:43. this is very significant in view of the importance of the subject:.
Anointed 1,
Suggest that you look at some of the discussions we had on this board several years back. This passage was a particularly significant one for me. It sealed my fate.
WDK
i have had a conversation this evening with a jw friend i have known since childhood.
he is of the opinion that armageddon will have come and gone within the next 5 years.
are the jws now pinpointing 2020 as the supposed year?
@ James Mixon...
Didn't you know?
Even if an apostate tells the truth, it - by definition - becomes a lie, simply by virtue of having been told by an apostate.
==============================
Kepler: OK. They are right.
well, we start out with a parable which in the kjv reads "well done, o good and faithful servant", corrected to be a slave and one of significant authority akin to the "fisherman" or the shepherd.
moreover it is collective.
and it didn't know it was discrete until after attorney moyle was told by rutherford that he talked too much.
If someone has been on this "board" for several years, of course, the fact that there is governing board of so-called faithful and discreet slaves is irrelevant. But not to people knocking on doors or about to jump ship to join up with them ( of which I was neither myself).
The idea that a slave labors interminably is foreign to Judaean law. It is more in keeping with Roman, Babylonian, Assyrian and (yes) pre-Civil War American laws. Granted, there are organizations that will use terms such as a Servant of the servants of God, but they are of Roman origin. The notion that the Governing Board is citing Biblical precedent or scripture in the form of a parable about a faithful slave for an interminable claim to authority is in contradiction to the notion of service or slavery in Judean society as described by Exodus and Deuteronomy. For that matter Genesis. It's term limited. Other interpretations are literally pagan.
Anyone going door to door in behalf of such leadership is being made a fool.
well, we start out with a parable which in the kjv reads "well done, o good and faithful servant", corrected to be a slave and one of significant authority akin to the "fisherman" or the shepherd.
moreover it is collective.
and it didn't know it was discrete until after attorney moyle was told by rutherford that he talked too much.
Let me be more clear:
Exodus 21:2
"If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment."
They're done, if the parable ever applied to them at all.
well, we start out with a parable which in the kjv reads "well done, o good and faithful servant", corrected to be a slave and one of significant authority akin to the "fisherman" or the shepherd.
moreover it is collective.
and it didn't know it was discrete until after attorney moyle was told by rutherford that he talked too much.
Well, we start out with a parable which in the KJV reads "Well done, O good and faithful servant", corrected to be a Slave and one of significant authority akin to the "Fisherman" or the Shepherd. Moreover it is collective. And it didn't know it was Discrete until after attorney Moyle was told by Rutherford that he talked too much. Moyle resigned and Rutherford gave no recommendation, firing him ex post facto. But the point being, service ended. Now what about this Biblical GB-FDS? No matter how you look at it, it's been more than 7 years.
indoctrinated into all things watchtower, i once believed the bible was true history, that evolution was false and evil, and that the bible could be trusted to be reliable when it touched on science issues.
then i got introduced to the official catholic bible translation of u.s. catholics, the new american bible revised edition (or nabre--not to be confused with the protestant nasv or new american standard version) and things changed.
i was shocked to learn that the nabre teaches.... the creation and flood stories of genesis are jewish adaptations of mesopotamian heathen creation-flood mythology, not history.
Hernandez,
Thanks for the survey.
I might add that historical problems with Catholicism are obvious - just as there are with Protestantism. If you can't believe there are any comparisons, check out Ireland or witch trials. But even as late as this day, I still notice that Evangelical Protestantism in the guides of Biblical prophecy attempts to equate Catholicism with the diabolic or beasts of Revelation. Thankfully, it is not reciprocated.
Londo111,
Ditto.
Found the New Jerusalem Bible eventually, but too late to do anything about the domestic crisis of circa 2009. But since then, almost every time one of these scriptural controversies come up, I look at its text and annotations, compare it with a Greek NT or a Hebrew TaNaKh. It might not result in a definitive answer of how or why things are as they are, but it does give further understanding.
I