"I clearly live rent free in your head, maybe you should deal less with my person and much more with the content of what I have to say for its merit." - I have no clue what this even means... if it means I think about you all the time (my best guess) - not at all, your the easiest person to forget about - I have students, family and close friends on my mind.. you in my head is a waste of my energy.
again Im assuming it means this (I haven't googled it, and cant be bothered).. if I'm wrong please correct me.
I'm more annoyed EVERY TIME I come on you make such stupid, obviously theologically motivated arguments and annoy a lot of people here and else where - seriously, go and get a life.. if you try to hide this.. you don't do a very good job.
"But if you're so insistent, feel free to check it out on page 110 (or 64), you won't get very far without my translation." - really wont I? you under estimate me - a person you only know online and have never met.. your assuming I wont get far - pathetic.
"Suggesting that I “made up” these sources is a baseless attack and avoids addressing the actual content and linguistic evidence presented. " - you made up other crap before... I have plenty of evidence to prove it.. hence I dont believe a word you say (type... write? whatever you get the point)
"This practice is standard, especially if a source’s language poses a barrier to comprehension." - this is one of your hilariously wrong claims - I have plenty of books that cite books in French and German both of which I cant read
(well German slightly, because I can understand Dutch to some extent, but this is besides my point)
academic articles cite ALL of their sources! ask any reputable scholar... or go to the academic Bible subreddit and ask there... you will very soon be proven wrong.
While reddit is not the best source of information (actaully its Quora level of bad) there is certain subreddits that REQUIRE you to cite your sources, no matter the language.
"and translations are vetted by established experts in the field. Furthermore, I am open to providing additional citations upon request" - was your translation peer reviewed? if so can you provide evidence of this, and like you said to me which applies equally to you - your sources are NOT majority opinion and not the only possible emaning..
That second part is funny - shall I document how many times sources were asked for by me and others and you never provided - infact this calls to mind when I requested a source and you said I reminded you of a 2+2 meme...
so your openness to providing sources is yet another lie, because you also accused people of quote mining (including a scholar) who did provide sources for their claims... ones you could easily go and check the context of..
"Your distrust of my translation is understandable if you question its accuracy; however, this skepticism does not invalidate the arguments presented." - mainly because I don't trust you... If someone else on this website went and translated it and gave it to me (for the most part) I would trust their translations.
you are known (to me) to lie about alot of things..
Nomina sacra for starters... Where someone on here had to CORRECT your claims regarding 1 corin 8:5,6
and you ommited to mention 1 set was plural and other set was singular.. there are NO plural nomina sacra..
- will answer the rest later-