I was thinking along the lines of word for word translations of the scriptures and how they may influence our beliefs or non belief and not rely on religious interpretations into modern English by translators who may have their own agenda.
I was also thinking of the Old Testament as well as the New Testament in word for word Translations.
And then I came upon this post.
I was surprised to learn in this post that their were two versions of the "Kingdom Interlinear Of The Christian Greek Scriptures " published by the WTB&TS I never knew that.
I hope their are some knowledgeable people out their who can throw more light on this post after 13 years since it was first posted .