BTW, although Barnabas was written at most 100 years after the supposed time of Jesus, it was actually much closer in the time of the composition of the gospels, which themselves were written about 40-70 years after the crucifixion. In fact, when you compare its use of OT exegetical traditions with the gospels, Barnabas is in many ways more original and primitive. That is to say, it attests the first stages of interpreting OT traditions before they have been cast in the form of a narrative, as they appear in the gospels. See the discussion in Koester's Ancient Christian Gospels on how Barnabas preserves "the earliest stage and, at the same time, the best example of such scriptural interpretation" (p. 224-228), and JD Crossan's The Cross That Spoke , which goes over the exegetical traditions individually.
hmmm you set me thinking on barnabus and current NT translations being so close to each other, I also wish to apologise for added to my original post since you read it, mainly just on your patibulum that jesus would have been tied or nailed to it before carrying it to his execution does that allow for simon of cyrene to carry it?
- "And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross." (Matthew 27:32)
I can see why personally using the cross would appeal, I have to say I think I prefer "execution stake" that you show is a better way to put it beside "torture stake" despite the conflicts of meaning because cross itself now means so much more than being executed in christianity unless you can definitively say it was latin cross used. I am a purest though.