Iesous Xristo real name, not Jesus

by Jaime l de Aragon 68 Replies latest watchtower beliefs

  • Leolaia
    Leolaia

    No one is talking about translating it.

    I am saying you are making a big fuss about the proper spelling of the word and yet you are making the same mistake yourself.

    "X" represents /ks/ in the alphabet we use in English. Any normal person seeing "Xrist" is going to MISPRONOUNCE the title as KSrist. Or maybe as "Ex-wrist". Is the first sound in Χριστος /ks/ or not?

    When we represent Greek chi in English, we use /ch/. Chasm, chlorine, chronology, chord, Chaldeans, ch ch ch, "ch" is used to represent Greek chi. Hence, "Christ" or "Christos".

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    for xristo only is για xristo μ?νο

    No xrist is my mistake Xristo

  • Leolaia
    Leolaia

    για xristo μ?νο

    ??? What is that? What are you trying to show with that gibberish?

    BTW, really funny: I notice how you insert "xristo" in English letters between two words (?) written in the Greek alphabet.

    No xrist is my mistake Xristo

    "X" is a mistake. Confusing the Greek letters Χ and ξ.

    Dropping the final "s" is a mistake when "Xristo" is paired with "Iesous".

    Two mistakes in "Xristo".

  • Leolaia
    Leolaia

    Hmmm, I notice that the Greek letter rho looks like a P. ΧΡΙΣΤΟΣ.

    So, how about it? Why not spell "Xristo", as "Xpisto" instead? Exactly the same kind of mistake you are making. Might as well be consistent.

    Xpisto, or Ex-PISS-toe, as any English speaking person would read it.

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    ιησουσ χριστοσ θεου υιοσ is clear Iesoûs Xhristós Theoû son θεου Theos θεου is Theos no God

    Theos is a range of meanings, Lord, Creator, Sovereign, Almighty ..... means nothing in particular is magnificence

    not confuse Zeus Greek letter from God DioV
    Original New Testament texts is theos, god genitive of Zeus, another alteration

  • james_woods
    james_woods

    I think I have it translated:

    idee' fixe

  • Leolaia
    Leolaia
    ιησουσ χριστοσ θεου υιοσ is clear Iesoûs Xhristós Theoû son θεου Theos θεου is Theos no God

    You make the same mistake again.

    not confuse Zeus Greek letter from God DioV
    Original New Testament texts is theos, god genitive of Zeus, another alteration

    What alteration?

    Everything you write is very confused and confusing to read. Theos is "god", it is NOT TO BE CONFUSED with Dios, the genitive of "Zeus". I noticed a similar claim on that Spanish crank website you were copying and pasting from...citing a verse from Acts which actually HAS reference to Zeus.

    Are you saying theos in the NT is an alteration from dios? Hard to tell since your English is not very understandable.

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    The original writings Theos appears not God, God comes from Zeus

  • Jaime l de Aragon
    Jaime l de Aragon

    The god's name in the nominativ is Ζε?ς Zeús /zdeús/ . It is inflected as follows: vocative : Ζε? / Zeû ; accusative : Δ?α / Día ; genitive : Δι?ς / / Diós ;dative : Δι? / Dií )

  • Leolaia
    Leolaia
    Theos appears not God, God comes from Zeus

    theos is the Greek word for "god"; so this statement makes no sense.

    Dios is not the word for "god" in Greek; that is the genitive form of "Zeus" in Greek.

    Two entirely different words.

    The confusion between the two seems to derive from that Spanish writer you are using who is confused because IN SPANISH, dios is the word for "god". It seems that this person can't tell the difference between the Spanish word for "god" (dios) and the Greek genitive of Zeus (dios).

    This has nothing to do with actual Greek where the word for "god" is theos, a very different word than Dios "of Zeus".

Share this

Google+
Pinterest
Reddit