No one is talking about translating it.
I am saying you are making a big fuss about the proper spelling of the word and yet you are making the same mistake yourself.
"X" represents /ks/ in the alphabet we use in English. Any normal person seeing "Xrist" is going to MISPRONOUNCE the title as KSrist. Or maybe as "Ex-wrist". Is the first sound in Χριστος /ks/ or not?
When we represent Greek chi in English, we use /ch/. Chasm, chlorine, chronology, chord, Chaldeans, ch ch ch, "ch" is used to represent Greek chi. Hence, "Christ" or "Christos".