IN the english congregations they used to announce that Brother X has been disfellowshipped. But in the spanish congregations the announcement was made using the word expulsado (spanish)= expel in english
When I look up the word disfellowship, this is what I found:
disfellowship [?d?s'f?l????p]
vb-ships, -shipping, -shippedUS, -ships-shiping, -shiped(tr) (Christian Churches, other) to excommunicate My question is the following: JW's never use the word excommunicate in english or spanish. Why the difference??