waton, during most of my time as a baptized JW (including the entire time I was a ministerial servant) I was very disturbed by the Apostle Paul apparently saying that women shouldn't be allowed to preach to the congregation and become ministerial servants (deacons) and elders in the congregations. But while I was a JW I reluctantly accepted it since I thought the NT taught it.
Later, while I was an independent Christian (which included me having some liberal Christian ideas) as a result of research I came to the conclusion that 1 Corinthians 14:34-35 (and possibly) verse 36 possibly were not Paul's words and possibly were a forged addition to Paul's letter. In Paul's letter he said he wishes that all people, including women, in the congregation prophesy. Saying that women must not speak in the congregations would contradict the idea of all people in the congregations prophesying in the congregations.
Also while I was an independent Christian I learned that at Romans 16:1 Paul says that the woman named Phoebe was a deaconess/deacon ('ministerial servant') minister in a congregation. But, not all Bible's (including the NWT) properly translate it as such. The ASV translators' note to the verse says "Or, deaconess". The RSV in the main text says "a deaconess of the church". The NSRV in the main text says "a deacon of the church" and its translators' note says "Or minister". The TNIV and the 2011 NIV also say "a deacon of the church".
See also https://juniaproject.com/3-new-testament-female-leaders-phoebe-junia-prisca/ which says that Paul commends Phoebe as an ordained deacon, Junia as an apostle, and Prisca as the pastor of a local church (along with her husband).
Another idea I learned was that in verses 34-35 Paul might have been quoting those whom he disagreed with. I learned the above from the following books:
- Bart D. Ehrman books called Misquoting Jesus and Lost Christianities.
- The Magna Charta of Woman (originally published in 1919 under the title of The "Magna Charta" of Woman According to the Scriputres") by Jessie Penn-Lewis (a woman). Chapter 1 called ' "Ye All Can Prophesy...." ' says in part the following.
' "All" might prophesy, said the Apostle, that "all may learn," as God gave word of wisdom or word of knowledge to one and the other--surely women as well as men--both "alls" obviously including all who might be in the assembly. This was Paul's light from God for the church in Corinth, in answer to the objections of the Judaizers, which he now proceeds to quote. The very writing of the words seems to stir his indignation, for he follows them with the abrupt exclamation or question "What? was it from you [Judaizers, or criticizers, at Corinth] that the word of God went forth? or came it unto you alone?... If any man thinketh himself to be spiritual [see ch. 12:1--knowing the Spirit, and what comes from Him], let him take knowledge of the things which I write unto you, that they are the commandments of the Lord" (vv. 36, 37).'
- Centenary Translation of the New Testament,"Published to signalize the completion of the first hundred years of work of the American Baptist Publication Society", Translated by Helen Barret Montgomery, copyright 1924 and published in 1924. In her very scholarly translation for 1 Corinthians 14:34-40 she has the subheading of "Question Regarding Women in the Churches". She begins verse 34 as follows. ' "In your congregation" [you write]' "as in all the churches of the saints, let the women keep silence in the churches ...'. For verse 34 she the following footnote. "This can only refer to the oral law of the Jews, as no such prohibition is found in the Law. Paul is probably quoting a sentence from the Judaizers."