how do you feel about the use of the name Jehovah now?

by enoughisenough 28 Replies latest watchtower beliefs

  • Duran
    Duran
    Even though enemies of God sought to erase His name from the manuscripts those enemies were too stupid to erase it from the "Hallelujah" portions of that book.
    Jesus' name means "Jehovah is Salvation." Jesus wants us to worship Jehovah.

    When it comes to wanting to erase God's name, that is true and that is why the name Jehoshua was reduced down to Jesus. The name Jehoshua honors God's name and conveys the full meaning 'Jehoah is Salvation'. The name Jesus does neither.

    Jehoah יהוה

    Jehoshua יהושע

    Jesus י

    _______________

    And again, there is no V in God's name.

  • FreeTheMasons
    FreeTheMasons

    Moses was taught in all the language and writing of the Egyptians.

    Aaron lived in Egypt his whole life up to the point of the Exodus.

    Those men went in to Pharaoh and spoke to him about Jehovah the God of the Hebrews.

    They used Jehovah's name in Egyptian.

    God's name translated into Egyptian hieroglyphics can be found at the Temple of Soleb in Sudan dating from prior to 1300 BC. It's a translation and not just a transliteration of the Tetragrammaton. If it was a transliteration, there would be two of the same glyphs. But instead, there are four different glyphs: 𓇌 𓉔 𓅱𓍯

    https://www.quora.com/Since-Moses-and-Aaron-spoke-Gods-name-Jehovah-to-Pharaoh-in-Egyptian-and-since-the-Temple-of-Soleb-has-Gods-name-Jehovah-in-Egyptian-why-do-some-people-today-freak-out-about-saying-Gods-name-Jehovah-in-other/answer/EasyAddendum?prompt_topic_bio=1

    https://youtu.be/pGEOZ5YI22M?si=f5Doayi99Ni_qocy

    (Incidentally, @Duran, there is no "v" in Egyptian hieroglyphics, but that didn't stop Jehovah from making His name known to Pharaoh. In Egyptian. Before Pharaoh died for being an unrepentant stiff-necked opposer of "He Who Causes To Become.")

    "How do you feel about the use of the name Jehovah now?"

    "Call on Jehovah, while He is near!"

    "The day of Jehovah is near, and He is making an accounting!"

    "Repent, and call on the name of Jehovah, that seasons of refreshing may come and peace💖through Christ Jesus, the Son of Jehovah God and the appointed savior of all those putting faith in him."

  • Duran
    Duran

    When YOU write/use the English name Jehovah, rather YOU are referring to the Hebrew or Greek Scriptures, YOU are using the English version from the Hebrew יהוה, not the Greek nor any other.

    So why not at least spell/say that English version of the Hebrew name correctly? (Jehoah) יהוה

    Why not write/say the English version of Jesus' true Hebrew name? (Jehoshua) יהושע

    [ 3 And right away for the second time they said: “Praise Jah! (239. allelouia) And the smoke from her goes on ascending forever and ever.”]

    239. allelouia - of Hebrew origin halal, Jah

    halal - to praise

    Jah - contr. from Jehoah

    [117 Praise Jehoah, all you nations; Glorify him, all you peoples. 2 For his loyal love toward us is great; The faithfulness of Jehoah endures forever. Praise Jah!]

    ______________________

    3063. Yehudah יהודה YHVDH

    Notice the Hebrew letters are the same 4 as God's name with a 5th one that represents the D.

    If we take the Hebrew letter out for the D, we are left with the same letters of God's name, יהוה YHVH.

    If we take the D out of Yehudah, it is Yehuah.

    Now remember that the U there replaced the placeholder V and it could have been an O but instead the U was used because it was followed by a D, but when followed by an H an O is used, as in Yehoah.

    ( here and here)

  • FreeTheMasons
    FreeTheMasons

    I am not against using God's name in different forms, or Jesus' name in different forms.

    There have been times that I have just signed "JH" in ASL when talking to Jehovah.

    It's not the pronunciation that counts. When I pray to God silently, He still knows I'm talking to Him.

  • peacefulpete
    peacefulpete
    When I pray to God silently, He still knows I'm talking to Him.

    That of course is how billions of people feel.

  • FreeTheMasons
    FreeTheMasons

    Which is why He is saving them.

  • JohnR1975
    JohnR1975

    Jehoshaphat – Jeremiah

    Jehoiakim – Isaiah

    Jehoram – Nehemiah

    Jehoiachin – Zechariah

    ______________

    יהו Jeho + ה ah = יהוה Jehoah Jehovah

    יה Jah - יהוה Jehoah

    יהושע Jehoshua Jesus

    Jehoah Could be correct also. Most Bible names starting with J could be a little different in various languages.

    English there are a few ways you could possibly translate the divine name. Many other languages JWs get the divine name better than they do in English.


    but the truth is we don’t know 100% correct translation of all these names starting with J into various languages.


    Maybe we not try translating all these names and just say the original language?


    John, James, Jesus or Jehovah these are all translated differently around the world in different languages.


    My name is John and as I travel people call me their translation of my name. I don’t mind I do not insist they only call me the English translation

  • Duran
    Duran

    It's not about how other languages translate it. If you start off with any Hebrew name said/spelled correctly and another language has its grammar rules and alphabet, etc. and they say this is how we would say/spell that name in our language, whatever they say/write at that point based on their own language would be fine as long as they are starting with the correct name in Hebrew to begin with.

    The issue is that it is said that for God's name that the consonants יהוה YHVH are known but the vowels are not because the name stop being pronounced/read aloud.

    My point is looking at names that never stopped being pronounced/read that are said to contain in them part of God's name in either the prefix or subfix.

    When it comes to the prefix of these names you see יהו YHV.

    When it comes to the subfix of these names you see יה YH.

    The vowels used for prefix יהו YHV are e and o and in all cases the V is replaced with the vowel.

    3092. Yehoshaphat יהושפט

    3091. Yehoshua יהושע

    The vowel used for subfix יה YH is a.

    3470. Yshayah ישעיה

    5166. Nechemyah נחמיה

    Based on those names and vowels used and rule for replacing V as it is a placeholder you have this:

    יהו YHV (Yeho)

    יה YH (Yah)

    Now being consistent with that when it comes to יהוה God's name:

    יהו YHV (Yeho)

    ה H (ah)

    Yehoah

  • FreeTheMasons
    FreeTheMasons

    The Bible says Moses felt slow of tongue.

    (Some say maybe he had a lisp.)

    Jehovah was willing to talk with Moses even if he couldn't pronounce things a certain way. Jehovah was with Moses. Pronunciation doesn't matter so much as love and trust and honesty and integrity and faithfulness.

Share this

Google+
Pinterest
Reddit