I think we may have misunderstood each other. My first quote from Robert Morey was dealing with the the plural of majesty theory of the "us" and "our" pronouns of Genesis 1:26, not the word Elohim itself. I typed this quote (which refers to Genesis 1:26) underneath where I pasted a "Genesis 1:1" quote from you. I was concentrating on responding to the plural of majesty theory in the pronouns "us" and "our" though from the quote you were actually dealing with the theory of plural of majesty of the word Elohim itself. My quote was intended to related to Genesis 1:26 (it begins with "Re: Genesis 1:26") I appologise for using it under your Genesis 1:1 quote (I had the pluaral of majesty theory of the pronouns "us" and "our" in mind.) Here is the dialogue:
Genesis 1:1: God created. The Hebrew noun Elohim is plural but the verb is singular, a normal usage in the OT when reference is to the one true God. This use of the plural expresses intensification rather than number and has been called the plural of majesty, or of potentiality.
Re: Genesis 1:26 Robert Morey comments ". . . some anti-Trinitarians have attempted to dismiss the passage as an example of the plural of majesty (pluralis majestaticus), much like Queen Victoria of England who is reported to have said, "We are not amused." The only problem with this argument is that there was no plural of majesty in the Hebrew Language in biblical times. . . . The fundamental error resided in the attempt to take a modern monarchical idiosyncrasy and read it back into an ancient text when such an idiosyncrasy was unknown at that time." p. 94-95 The Trinity: Evidence and Issues 1996