When you start asking yourself these questions is when you stop believing in fairy tales.
suavojr
JoinedPosts by suavojr
-
7
"In the beginning" was how the bible used to start.
by Simon inin the new "2013 new world translation" that is now on page 43 !.
good to know what they consider to be the most important eh ?!.
also kind of funny are the articles at the back.
-
-
22
WTF... JW Library ranks #4 in the Top (Free) Charts on Apple Store for iPhone/iPad
by undercover inchecking out the apple store for any new cool apps, and lo and behold!
i see that the wts has finally embraced that demonic form of information dispensing.
and all jah's chil'ren are snapping it up.
-
suavojr
Now all they need to do is add a donation feature to the app!
-
36
Videos of a few key moments from the Annual Meeting
by cedars inhttp://www.youtube.com/watch?v=imfuiaeg820.
http://www.youtube.com/watch?v=rkjbvfpjpje.
http://www.youtube.com/watch?v=iezhj13pun4.
-
suavojr
You work fast and hard cedars. Keep it up!
-
37
My interest in this revised NWT
by Doug Mason inthe biases of the earlier iteration of the nwt have been known and discussed from the appearance of the first appearance in 1950, and i assume the revised edition will be affected by the same prejudicial biases.
one can cynically subscribe to the view that this is a financial bonanza and possibly a distraction from the imminent centenary of that distant significant date.. my interest will be to see how the impact of this revision evolves, particularly in the area of the wts's support material and on the impact its release will have on witnesses.
some preliminary thoughts are:.
-
suavojr
Here you have some of the verses I have been verifying. In the example below, the first bible is the NIV 1978, the second the 1984 NWT and the third is the RNWT 2013
Genesis 1:2
NVI "Spirit of God" changed to
NWT "God's active force."
RNWT has a footnote indicating the literal meaning is “Spirit of God”
The revision modifies the original noun with a more impersonal form as the JWs reject the orthodox Christian belief in the personality of the Holy Spirit. But now the footnote proves what critics have always stated about this biased translation.
Exodus 3:14
NVI "I am" changed to
NWT "I shall prove to be."
RNWT “I will become” footnote
The revision clouds the connection between God's self proclaimed title and Jesus' proclamation of being the same in John 8:58, as the JW rejects the deity of Jesus and to me the new definition in itself is not bad but continues to disconnect Christ from his divine nature.
Numbers 1:52
NVI "Under his own standard"
NWT changed to "by his [three-tribe] division."
RNWT has a Footnote explains “or by his standard (banner)
The Hebrew word degal translated as "standard" literally means flag or banner. Since the JWs regard saluting a flag as an act of idolatry, the text has been altered according to their doctrinal bias.
Isaiah 43:10
NVI"Nor will there be one after me"
NWT changed to "after me there continued to be none."
RNWT “and after me there has been none”
The original future tense of the verb indicates that there will never be another being sharing in God's divinity. The altered tense suggests credibility to the JW doctrine of Jesus' becoming a "mighty god" while still being less than Jehovah in nature and the GB will never hand over the power to Christ.
Ecclesiastes 12:7
NVI "The spirit returns"
NWTchanged to "the spirit itself returns."
RNWT “The spirit returns”
In the NWT the passage indicates the return of a human spirit to God after death. Since the JWs believe in an unconscious state after death, "itself' has been inserted to suggest a more impersonal reference to spirit. It is interesting to note that they have returned to how Christendom renders this text
Matthew 2:11
NVI"Bowed down and worshipped him"
NWT changed to "did obeisance to him" with a footnote indicating the word “worshipped him”
RNWT "did obeisance to it" the footnote has changed to “Or bowed down”
The JWs evade recognizing Jesus as worthy of worship as a divine being by altering the form of honor that he receives from men and angels. The Greek word proskuneo literally means "worship." The use of "obeisance" is a NWT adaptation. (Same revision found in Matt. 8:2; 9:18, 14:33; 15:25; 28:9, 17; Heb. 1:6.)
Matthew 5:19
NVI "Least in the kingdom of heaven"
NWT changed to "least in relation to the kingdom of the heaven."
RNWT "least in relation to the kingdom of the heaven." Still the same
The passage indicates that a disobedient believer who sins can still find forgiveness and eternal life. The JWs believe heaven is reserved for only 144,000 specially designated servants of God. The revision suggests more separation between these groups through a status hierarchy.
Matthew 25:46
NVI "Eternal punishment"
NWT changed to "everlasting cutting-off."
RNWT "everlasting cutting-off." Footnote “That is, from life. Lit., “looping off; pruning.”
The Greek word kolasis translated "punishment" indicates continuous torment, but the NWT revision suggests "termination," as the JWs promote the doctrine of annihilations regarding condemned souls.
Mark 1:4
NVI "Baptism of repentance"
NWT changed to "baptism [in symbol] of repentance."
RNWT "baptism in symbol of repentance." They took the brackets out.
Nothing in the original Greek text justifies the insertion of "in symbol." The revision undermines the significance of John the Baptist's ministry, the Jewish meaning of baptism and the Christian sacrament of baptism in contrast to the more regimented JW baptism requirements.
Luke 12:8
NVI "Acknowledges me"
NWT changed to "confesses union with me."
RNWT "Acknowledges me"
The addition of "union" suggest something more than what the original Greek actually states and adds further credibility to the NWT distortion presented in John 6:56 but now they have gone back to what Christendom has always used.
John 1:1
NVI "Word was God"
NWT changed to "Word was a god."
RNWT "Word was a god." Footnote states “Or was divine”
The JWs reject the orthodox Christian belief in the deity of Jesus. The revision asserts that Jesus was someone other than God Himself.
John 1:12
NVI "Believe"
NWT changed to "exercise faith."
RNWT “exercising faith”
The orthodox Christian doctrine of spiritual justification and rebirth before God by belief in Jesus is in conflict with the JW doctrine of salvation by works (i.e., obedience to their organization). The revision attempts to describe salvation as a continuous process rather than a radical encounter and transition But they have now rendered John 17:3 “This means everlasting life, their coming to know you” with a footnote stating “Or their taking in knowledge of you” They just can’t drop it entirely.
John 6:56
NVI "Remains in me"
NWT changed to "remains in union with me."
RNWT "remains in union with me."
The mystical union between the individual human spirit and the Spirit of Jesus is obscured by restructuring "in" with a compound form. The substitution implies more separation between a Christian and Jesus.
John 8:58
NVI "I am"
NWT changed to "I have been."
RNWT "I have been."
Same intent as described in Exodus 3:14 above.
John 14:17
NWT "Beholds him or knows him"
NWT changed to "beholds it or knows it."
RNWT changed to “it neither sees it nor knows it”
The revision ignores the context of the pronoun with the Comforter role in the preceding verse to deny the personality of the Holy Spirit.
John 17:5
NVI "Glorify me in your presence with the glory I had with you"
NWT changed to "glorify me alongside yourself with the glory that I had alongside you."
RNWT still the same
The original text reflects the shared deity of God the Father and Jesus before the creation of the world, but the revision suggests different natures as implied by different states of glory.
John 17:21
NVI "Are in me"
NWT changed to "are in union with me."
RNWT “just as we are one”
The original statement by Jesus indicates his shared deity with the Father. The revision undermines this by suggesting a greater separation between them.
Acts 2:17
NIV "Pour out my Spirit"
NWT changed to "pour out some of my spirit."
RNWT "pour out some of my spirit."
Still the same revision evades recognition of the Holy Spirit and His activity at Pentecost by suggesting an impersonal force activated to a more limited degree by God.
Acts 2:42
NIV "Breaking of bread"
NWT changed to "taking of meals."
RNWT "taking of meals."
The passage demonstrates the frequency of the communion sacrament among the earliest Christians. The revision is an attempt to disguise this practice as the JWs teach that communion is reserved for only the 144,000 special saints.
-
27
Will you download the WT app on Monday?
by bytheirworks inwill you download the new watchtower app on monday?.
-
suavojr
I will download it in my wife's phone since she still has not seen TTATT. The WT could use this as a tool to spy but I think that would backfire quickly.
-
71
AGM recording available
by suavojr inhere is the link to the opening of the great 2013 agm glorified new, very new, did i mentioned new?
gray bible!!.
first part:.
-
suavojr
Thanks Beth-S now we have it all in one place https://archive.org/details/Mix151m00saudioJoiner.com
-
71
AGM recording available
by suavojr inhere is the link to the opening of the great 2013 agm glorified new, very new, did i mentioned new?
gray bible!!.
first part:.
-
suavojr
Food at the proper time, enjoy!
-
71
AGM recording available
by suavojr inhere is the link to the opening of the great 2013 agm glorified new, very new, did i mentioned new?
gray bible!!.
first part:.
-
suavojr
Not easy and not fun but all we can do is show them our love, although they don't make it easy.
-
71
AGM recording available
by suavojr inhere is the link to the opening of the great 2013 agm glorified new, very new, did i mentioned new?
gray bible!!.
first part:.
-
suavojr
It is not easy because all my family is still in and I am the only one who woke up 10 months ago.
-
31
Anything new BESIDES new bible release at the annual meeting?
by EndofMysteries inso was it all just a new bible release or was there any doctrine changes, etc?
.
-
suavojr
but Pierce did say the bible is siter proof, because the bible cover is durable.