Oops, Sorry, I forgot about this forum.
Nark:Sorry, I don't see two folds: in v. 1 there is just one (the sheepfold, hè aulè tôn probatôn); those who are "not of this fold" (ha ouk estin ek tès aulès tautès, the demonstrative tautès clearly referring to v. 1) are not said to belong to "another fold". They are just depicted as being "out" of this one (in the open countryside, as it were).
Reply: Well verse 1 seems to apply only to the Jews as "the sheepfold", the Jews being the focus of the discussion all the way to vs. 16...Then he says he has sheep that do not belong to that fold mentioned in vs. 1. Isn't another fold implied though when it says as the NAB renders it "These do not belong to this fold".?
Nark:As I said there were never "two folds," and the metaphor applies to where the sheep were prior to Jesus' calling them. Afterwards they are no longer pictured as enclosed anywhere. He "leads them out" (v. 3, exagei auta, remember the ek in v. 16). The gate through which they pass is Jesus, and he doesn't lead them to another "fold" or "closed place" (v. 9, "Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture," a beautiful depiction of freedom
Reply: Interesting interpretation on "Freedom"... But I do take it merely as an interpretation of what Christian Freedom entails. However, I must say I enjoy your style and knowledge on this topics, and the other ones you have posted on.
Nark: Indeed, "anointed Christians" is JW speech. Where does the NT speak of "non-anointed Christians" btw? When the Johannine writings use the metaphor of "anointing," chrisma, it explicitly applies to all (1 John 2:20,27).
In the Gospel, the "one" is the divine unity of the Father and Son, which ultimately includes believers (10:30; 11:52; 17:11,21ff). Whence "one flock, one shepherd," not "one flock under one shepherd"
Reply: "All" always has exceptions, but in this case the "all" refers to the people John is writing to. So therefore it would be unfair to expect me show the term "non-anointed Christians". Again, I am not necessarily fond of the aspect of freedom you assign the Sheep. Christ is still said to be the head of the body, which implies a subjection. I do believe the sheep will attain a nature equality with the Son as that is explicitly taught in scripture.
Nark:I disagree: ethnos doesn't mean "country". Only from the modern perspective of "nation" is such a misunderstanding possible. Btw the ethnic solidarity to which you refer in the highlighted phrase shows that the whole Jewish community, including the diaspora (to which "this place," the Jerusalem temple, was a central unifying symbol down to 70 AD), was logically included in Caiphas' statement. The destruction of the temple was a threat to the Jewish community (ethnos) everywhere.
Reply: Well I have not formally studied Greek, so I will take your info into consideration on this subject. Under my thoughts on it, I took it to mean a reference to a group of people, depending on context what that would entail. Of course you know how I understood the context of 11:52.
Interesting that the Living Bible (a paraphrase) glosses ethnos as "Israel".
Nark: Plus, in other Johanine expressions, he uses similiar language of Jews abroad.
Reply: 7:35, similiar language.
Regards.