Pretty much every interlinear states for Zechariah "me whom they have peirced/stabbed" ( those that say whom, like the NRSV, make not that it is ME in Hebrew).
As for Acts, there are twp ways one can read that:
IN greek its states that the chruch of God was purchased with the blood of his own, which can be read as God's own blood OR to imply the Blood of God's own son.
Some manuscripts do read Chrurch of the Lord instead God, but I think the oldest read Church of God.
The most natural reading would be:
...His own blood BUT one can possible say: With the blood of his own, since the greel language order is a tad fluid depending on what is trying to be said.
Leo would be the person to ask about this.