Canadian Frence vs French French

by Simon 39 Replies latest jw friends

  • Scully
    Scully

    I grew up in Quebec and had to learn French through school. We learned mostly Parisien French, which was a good foundation for when we went out into the "real world". Québecois French is a close enough "country cousin" of Parisien French that you can communicate effectively.

    It was a whole different story when I moved to another province and had to communicate with folks who used Acadian French, which is more like Cajun (New Orleans) French. I'm guessing there's also a slight difference with the French Canadian population in Manitoba.

    Just remember, when you want toast for breakfast, you can ask for "toast" when you are in Paris, but in Montreal, you ask for "pain roti" because "toast" is "English" and the Quebec Language Police is trying to "purify" the language and keep out any English "contamination". "Contamination" from other languages is ok though.

    Love, Scully

  • Narkissos
    Narkissos
    What about meeting Narkissos at the same time ?

    I'd be glad to! I'm not very often in Paris these days, but we sure can arrange something...

  • frenchbabyface
    frenchbabyface

    Hi Narkissos you can try a 2 in 1.

    I guess free time is not your friend. Ok, MAV will be here in between 3rd to 8th June ... hope you'll come and share a beer with us Man !

  • Kenneson
    Kenneson

    Acadian French (from Acadie, now Nova Scotia) is not the same as that spoken in Quebec. Cajun French, spoken in some areas of Louisiana, derives from Acadian French and is its own patois. It is sometimes called Frenglish because it is a mixture of French and English. Before coming to Florida I was a tour guide at Acadian Village in Lafayette, Louisiana. Numerous groups from France would visit us and many times the tourists would attempt to correct my French, not realizing, I suppose, that Cajuns do not speak standard French.

  • Lady Lee
    Lady Lee

    Years ago my mother had a friend from France. Her French improved dramatically after this friendship. It was more in line with the French we were taught in school.

    She definitely had to learn the differences in some words. They just weren't the same. But that is only some words

    But if you speak French from France you will do OK in Canada.

    French in Winnipeg is more like France. I have a hard time understanding Quebec french. But understand a lot more of the french spoken in Winnipeg.

    There is also a large population of french-speaking people in Northern Ontario (where my family is most recently from - grandmother and mother). That french is a real franglais - French-English combination. When my mother and her family speak the sentences are really half english until they forget the word they want and switch to french and back and forth. Many Northern Ontarians that I know use this kind of speech. Mind you most of them are family.

  • Beans
    Beans

    Its like German and Austrian I think.

  • LittleToe
    LittleToe

    FBF:

    Hi Narkissos you can try a 2 in 1.

  • frenchbabyface
    frenchbabyface

    Well ... ... NO ...

    but still :

  • Simon
    Simon

    Thanks for the info peeps !

    When I've got a bit better it'd be nice to give someone a call and try talking to a real person instead of just a CD ! LOL

    Any French speakers who want a good laugh should PM me

  • Badger
    Badger

    It's a bit like Mexican Spanish compared with Madrid Spanish...Mexicans have borrowed very heavily from English syntax and Aztec/Mayan words...and the rest of south america also diverges from the continent...

    a bit like English blending together Welsh, German and French...

Share this

Google+
Pinterest
Reddit