I remember getting into a heated discussion with my dad about the colloquialism in Psalms where it says "your enemies will lick the dust". My dad insisted that this meant that the enemies will be killed as "lick the dust" today implies that, but according to biblical scholars this was a colloquialism that meant someone would be bowed down sort of like "lick my boots". Surprisingly this was a colloquialism that WT got right, at least in ASL. The ASL translation does not say "lick the dust" but is translated as "be made subject to". The problem was that in the English WT there was no explanation of the colloquialism's true meaning.
That was probably one of the reasons for my eventual awakening. I realized that I couldn't just read the Bible and think of it in our terms, but needed to research the context.