Blondie
Apparently somebody realized this lying in w93 Jan. 15 p. 5, as in Finnish version of that article this word "consistently" is mistranslated. I believe it it deliberate, it is so gross and too obvious. The word they have used is "toistuvasti" i.e. "repeatedly".
We all know that this w93 "consistently" is lying, but how about covering this lie with deliberate mistranslation?
Markku