The statement on p. 205 that "it would not be proper for Christians to decorate their homes with images of Christ impaled" now says "images of Christ on a cross", which actually changes the meaning.
On p. 206, "The first observable new moon nearest to the spring equinox marked the beginning of Nisan" now says "the first day of Nisan". "Passover came 14 days later, after sunset" now says "Passover began 13 days later".
The statement on p. 208 that the NWT "consistently" renders nephesh and psykhe as "soul" now says that they are rendered "soul" "either in the main text or in footnotes" since the rNWT often uses the word "life" now instead. Subsequent to this, various references to the footnotes were added for the same reason. This makes this section of the Appendix much more awkwardly-phrased.
The same problem occurs with the following section on Sheol and Hades since the words are not used in the main text of the rNWT, only the footnote.
On p. 208-209, "the life that a person or animal enjoys" is now "the life that a person or animal has".
The 1914 chart on page 216 is now in color but otherwise unchanged except for an update to a NWT quote.
On page 220, a statement about Babylon the Great was reworded from:
"Her fornication refers to the alliances she has made with the rulers of this earth and explains why she is called 'the great harlot.'" to
"She has practiced such immorality by forming alliances with the rulers of this earth and has done whatever is necessary in order to gain power and influence over them. That is why she is called 'the great prostitute.'"
I think it's interesting to note that there's a number of references to page numbers of the Reasoning book. If the Reasoning book is to be updated, it may alter these numbers.
The ending page of the book used to read:
"Would you welcome more information? You may contact Jehovah's Witnesses at www.jw.org."
And now reads:
"For more information, visit www.jw.org or contact Jehovah's Witnesses."
...which is amusing to me because the phrase "contact Jehovah's Witnesses" now offers no advice on how to do so.
-------------
Well, that's it. No doctrinal tweaks, just lots of updates concerning the simplified language of the new NWT. The changes on pages 71, 74 and 205 were most interesting to me personally, as well as the Photoshop work and mistakes that I noted.