YOU KNOW,
You said
That is foolish reasoning and just plain wrong. The Douay was translated at a time when Biblical scholarship was at a low point. It was a hastily thrown together translation that was motivated by the desire of the Vatican not to be upstaged by the upstart Chruch of England that came out with the King James Bible in 1611.
I hope you won't try to claim that the NWT has anywhere NEAR the scholarship that the DR translation has. Ruffian is right though, the Revised Standard Version (Catholic Edition or not) is one of the very best translations out there. Ruffian, the New Jerusalem is also a very good, very SCHOLARLY translation. However, remember, even when reading from Torah, or Nevi'im, or Kethuvim, the Jews said LORD or EL, or ELOHIM, and not the Divine name.
yeru
YERUSALYIM
God is truth, and light his shadow.
Plato