Reniaa,
I am not a trinitarian and I understand that John 1:1 referes to Lagos ( Jesus's) Nature, not Jesus being God the Father, but the "with" of John 1: 1 is not the same word, in 1: 1 it is "pros" which means towards, at, near by, with, regard to.
The issue with proskuneo isn't wheter its means obeisance, it's the lack of consisitency on the part of the WT in translating it, sometimes within the same Book/letter wriiten by the same author.