But the fact that in many places the LXX reflects an older Hebrew text in no way suggests that the original Hebrew text, or even the Masoretic text for that matter, is dependent on a Greek original, as AGuest seems to imply (or did I misread her?).
Unfortunately, you did misread me, dear Narkissos, but not to worry (peace to you!).
The original Hebrew text is just that: the original. So that the original Hebrew... cannot be dependent upon a Greek original, but rather, what is TRUE is that the Hebrew translations we have today... are based on a Greek MIStransliteration... from Hebrew. And not even the original Hebrew! (Jeremiah 8:8)
So that, the Hebrew we have today is NOT original at all, but taken from Greek... and thus had to be translated back. The error occurred when the Hebrew... was translated to Greek... which was translated back to Hebrew... and then again, to Greek... to Latin... to Olde English... to Middle English... to modern English. In each of the subsequent languages, there were words in the previous for which there were no corresponding words in the translation/transliteration.
Soooooo... the "scribes" changed them to whatever they THOUGHT such words should be/meant, based on their OWN understanding (or lack thereof!)... and so NOW... the word that, in Hebrew, originally meant "womb," from which both life and death come, was turned into something like "coffin," which in turn was changed into something like "container", which was turned into the something like "box," which is turn was changed into something like "ark."
Thus, today, we have the ENGLISH word "ark"... taken from a Latin word... taken from a Greek word... taken from Hebrew word... that was changed to begin with.
And while I may not be able to put it as succinctly or intelligently (albeit, tongue-in-cheek) as dear Leolaia, her statement that:
"Shy Angel" (cf. Finnish arka "shy") and at the same time it also means "Sun Angel" (cf. Sanskrit arka "the sun"), or "Steppe Angel" (cf. Kazakh arka "steppe"), "Arka Angel" (cf. Arka, a town in Syria), and even "Narrow Angel" (cf. Quenyan [High Elvish] arka "narrow"). My "Archangel" is many things, indeed all things, at once.
is exactly my point: some words have MANY meanings in other languages, and some words means DIFFERENT things in different languages... and we have arrogantly ASSUMED a word to mean something it entirely does not (i.e., "archangel = chief angel") because of what the prefix "arch" means in languages totally different from what it was originally intended to depict.
Michael... is not an "archangel" by means of being a first or chief angel; he is an angel of the Ark... of the Covenant. As was the one that is now called Satan and Devil. They were both cherubs that were "covering" that Ark... their faces toward the Propitiatory... or True Cover... until one looked away FROM that cover... to gaze upon himself and his own beauty.
That... is what is written, for you and anyone else to read... and it is the same that has been told to me by my Lord, JAHESHUA MISCHAJAH, the Son and Christ of the Most Holy One of Israel, whose name is JAH... of Armies. It is the truth. Whether you hear... or refrain.
I bid you, dear Narkissos, and you, too, dear Leolaia... the greatest of peace.
A slave of Christ,
SJ