This One Is For Scholar And His Celebrated WT Scholars

by Honesty 68 Replies latest watchtower bible

  • Narkissos
    Narkissos
    the Lord raised up humble men to translate the Bible in accurate, modern speech in order people of many tongues could access its wondrous truths.

    Reminds me that scholar has not yet answered my question:

    are you a JW*, scholar?

    * JW: "dedicated and baptised" member of Jehovah's Witnesses, associated with the Watch Tower Society.

  • Jeffro
    Jeffro

    The Chuckler said:

    PS - Congratulations - this is the first post I have ever seen from Scholar, without a spelling mistake. Did you get someone from the Writing Dept to check it for you first?
    Yes, he didn't have any spelling errors... but:
    What is precisely your point? All that you have done is post the comments of critics on the scholarship of the NWT. Celebrated WT scholars boldly attest to the genius of the NWT Committee in producing the the most brilliant translation of the Bible ever made. The comments made by spiteful scholars clearly demonstrate their jealousy over the fact that the Lord raised up humble men to translate the Bible in accurate, modern speech in order people of many tongues could access its wondrous truths.
    I guess we'll work on grammar a bit later on.
  • AlmostAtheist
    AlmostAtheist
    Celebrated WT scholars boldly attest to the genius of the NWT Committee in producing the the most brilliant translation of the Bible ever made. The comments made by spiteful scholars clearly demonstrate their jealousy over the fact that the Lord raised up humble men to translate the Bible in accurate, modern speech in order people of many tongues could access its wondrous truths.

    Ok, Scholar, you're burned. You're outed. You're pulling a "googlemagoogle" on us, aren't you?

    I always thought Scholar was on the level, but he's just yanking our chains, isn't he?

    C'mon, fess up! Who is scholar, really? Is it AlanF? Farkel? GUMBY! It's gumby, isn't it? I KNEW it!

    If there's a prize, I'd like to claim it.

    Dave

  • OldSoul
    OldSoul

    The sheer volume of posts would indicate minimus ...lol I don't think AlanF could stomach that character long enough to create this. [calls out into the distance] Oh, OZZIEPost! Wanna come claim the trophy for "Best Gag Ever" on JWD?

  • Honesty
    Honesty
    Who is the NWT Committee? How can anyone attest to their genius when no one knows who they are?



    Most ex-JW's and the public in general are aware that the "New World Translation of the Holy Scriptures" was produced by a "Translation Committee" composed of Nathan Knorr, Fred Franz, Albert Schroeder, George Gangas and Milton Henschel.

    Cosider the following facts about the conduct and composition of that Translation Committee:

    Apart from Fred Franz none of the members knew biblical Greek or Hebrew, and Franz' expertise in biblical languages amounted to a mere two years of Classical Greek at a university. He was self-taught in Hebrew and was regarded as the best bible translator the WTBTS had.

    The translators invented non-existent rules of Greek grammar and then proceeded to follow these rules only when necessary to support their doctrines. John 1:1 is a clear example of this.

    The translators made up a non-existent Greek tense. A prime example of this is found in their 1950 edition of the "Christian Greek Scriptures" where ego eimi (I am) is rendered at John 8:58 as "I have been". They stated that it is properly rendered in the perfect indefinite tense in the Greek language. There is not and never has been a perect indefinite tense in any language known to mankind. After the WTBTS was informed of this fact, they made the change to the perfect tense indicative. However, any first year Greek student will recognise this phrase is in the present tense and is correctly translated, "I AM."

    They have added words to Scripture which change the meaning of the texts to agree with their theology. One need only examine the NWT renedering of John 15:4-5, John 17:26, Galatians 1:16, Romans 8:10, Colossians 1:27 and 2 Corinthians 13:5. The translators have paraphrased these scriptures in order to deny the indwelling of Christ in the believer. Each of the above verses speak of Christ living within the Christian ("in him" or "in you"), yet these same veses read "in union with you (him) in the NWT. Other examples of the scriptures being twisted and distorted by the NWT Translation Committee include: 2 Peter 1:1, Colossians 1:15-17 and Phil. 2:9.

    How the leaders of the WTBTS interpret the Bible - and Not the Bible itself - emerges as the final authority for JW's. Therefore, is it surprising that a loyal and faithful adherent to the Governing Body of Jw's, as scholar claims to be in spite of his frequent appearances on an apostate website condemned by those same leaders, will defend his celebrated WT scholars no matter what evidence is forthcoming to refute their ineptness and uneducated forays into the world of linguistics.

  • z
    z

    Lawrence

    You right to be able to translate Biblical Hebrew you must learn the languish for long time or you

    Need Hebrew scholar who can spike it. Hebrew is not easy languish and for sure Biblical one is harder

    At time you need to read the sentence to understand the mining and some time same word will be two different mining for example
    Rouwch (Hebrew) = sprit or wind NOT FORCE . Force will have to be cuwach (also strength)

    The word cuwach is repeats in the Bible so why is ok to translate it to force where it suit and in Genesis was change completely?

    Maybe Scholar can answer …….sure lol

    Z




  • vitty
    vitty

    I have never taken much notice of scholars posts, until today on the 607 bce thread, I realized hes having you all on and I was going to start a thread saying so, but it looks like ive been beaten to it by some.

    This guy is NOT being serious, hes winding you all up!!!!!!

  • Big Dog
    Big Dog

    Looks like Scholar got small in a hurry.

  • kittyeatzjdubs
    kittyeatzjdubs

    **runs nekkid through thread**

    WHOOOOOOOOOO-HOOOOOOOOOOOOO!!!!

    luv, jojo

  • inquirer
    inquirer

    Balsam

    Reviewer: Stephen C. Donahue (United States) - See all my reviews

    Since I am very much aware that Dr. BeDuhn's major is NOT NT Greek, nor is he a Greek scholar, nor a translator, and is not really 'in' to the Bible Translators community, I can put this book in its proper perspective. Furthermore, when I noted exactly which particular Biblical verses in this book were being analysed, AND that the 'New World Translation' of Jehovah's Witnesses was used as a version worthy of comparison, I saw exactly which ways the winds were blowing, and behold! Which version does Dr. BeDuhn think is the greatest thing since sliced bread(my words)? The New World Translation! I have since learned that he uses the KIT(Kingdom Interlinear Translation) in his classes as Northern Arizona State University. His opinions are just that: his opinions, which do not coincide with 99.9% of Greek scholars.To even presume that the Jehovah's Witness bible is correct on these issues would be funny if it weren't so tragic. Some of Dr. BeDuhn's criticisms are worthy of consideration, many are not. This is just another book to place on my three-shelves worth of books on English Bible translations: nothing spectacular here whatsoever.

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    So one needs to know just who is writing the book and understand their perspective. I would listen quicker to a real biblical scholar for the greek language. Anyway this is a publication that JW use to back up how wonderful their bible is.

    ~~~

    Inquirer --

    There's no proof. Just because some Stephen guy makes a comment on if he knows Greek or not doesn't make it true! I knew what he was talking about when he wrote that book and he does make a lot of sense when comparing all the translations! You should check out his credentials on his web site.

    http://jan.ucc.nau.edu/~jdb8/

    I only put the Amazon link, because he doesn't have a proper website! It's only basically a cv.

    It's awful when someone starts off a rumor, no wonder he didn't reply! Because he would consider it to be an insult! Maybe Bruce Metzger, the guy on the NRSV board is not really a Greek scholar! After all, his translation is a "compromise translation." and calls Jesus the "I AM," even know in English if you take the Bible context out of it for one moment, it's very poor grammar!

    Admittingly, there aren't many scholars willing to support the idea that the NW is a superior translation, just like as I've said of proof the divine name pronunciation is "Jehovah" (thanks to the Siberian/Masorete Jews -- who have kept it down with oral tradition.) Just because there aren't a lot of people disagree with it, doesn't make it wrong. I mean, there's a billion Catholics in the world. Does that proof that their religion is the right one? If I lived 500 years ago, I probably would because that was all there was; apart from Greek Orthodox. But in mainstrem Europe, it was just Catholocism. Why don't people criticize the Joseph Smith translation? There are thousands of verses rearranged, added or taken out! No, I am not talking about the Mormon book, I am takling about him editing the Bible and making a very warped translation! This is what you should be criticizing!

    It's funny how someone starts of a rumor and then everybody believes it. I read in this Barnabas Ministries book (about the divine name), once someone starts off a myth, it never dies! That would explain all the false doctrines that have been caried down through the ages. The falsehood has been there for so long, it "may as well" be truth! People sould look at what happened ORIGINALLY, not what their priests, elders, bishops tell them! Thanks Ray for making me more openminded on religion in well. You will die soon, I know. But you will surely be in God's memory.

Share this

Google+
Pinterest
Reddit