I have a copy of Jay Green's interlinear of the Bible. I would recommend it to anybody. Jay Green is open about his reason for the choice of the Schrivener version of the recieved text for the Greek portion of the Bible (it is very trinitarian friendly), so at least you know where he stands. The Hebrew text is the Masoretic text. Mr. Green includes the Strong's number of each word above each Greek and Hebrew word, facilitating personal reasearch on the word meanings for the reader. Although I have both the Biblia Hebraica Stuttgartensia (1984 ed.) and the Majority Text (Hodges and Farstad 2nd. ed.), I still find myself consulting Green's interlinear regularly.
Forscher
Forscher
JoinedPosts by Forscher
-
6
Greek Interlinears
by TheListener ini've been doing some study with greek interlinears.
i currently own the emphatic diaglot which was put together by benjamin wilson and the kit (which is the westcott and hort text).. i would like to get a newer interlinear(s).
i've seen the nestle-aland 26th edition text online for purchase.
-
Forscher
-
68
This One Is For Scholar And His Celebrated WT Scholars
by Honesty ini have some quotes from several respected bible linguists regarding the new world translation: .
dr. julius mantey - "a manual grammar of the greek new testament" calls the new world translation "a shocking mistranslation".
dr. bruce metzger, late professor of new testament at princeton university -"a frightful mistranslation", "erroneous", "pernicious", and "reprehensible".
-
Forscher
Hey there Hellrider!
By pointing out that there is bias in most translations I am not endorsing the practice, I am merely pointing out the fact of it. My personal opinion is that translators should do their best to drop their biases and translate as accurately as they can. Let the cards fall where they will! Niether am I endorsing the NWT. It has both strengths and faults of its own. It will havr to stand or fall on its own merit.
Because there is bias on the part of translators, it's a good idea to own a number of translations for comparison and do our homework. For those who want to arrive at the best understanding of what it says, that is the only option short of learning the Biblical languages and studying it in those. Even then, one has to be careful. Again, it pays to do the homework.
Cygnus, I don't really care about FWF's credentials beyond pointing out to the person who wanted to say that the translators of the NWT were scholars of note that FWF's credentials weren't up to snuff in that regard. I just wanted him to face the facts that the person's on the NWT team are no longer as anonymous as he assumed, nor as highly qualified as he touted. In the end, the work will speak for the workman. And that is as it should be.
Forscher -
68
This One Is For Scholar And His Celebrated WT Scholars
by Honesty ini have some quotes from several respected bible linguists regarding the new world translation: .
dr. julius mantey - "a manual grammar of the greek new testament" calls the new world translation "a shocking mistranslation".
dr. bruce metzger, late professor of new testament at princeton university -"a frightful mistranslation", "erroneous", "pernicious", and "reprehensible".
-
Forscher
Thanks, Narkissos, I was going from memory.
Forscher -
64
Do Must Dubs Have Pre-Marital Sex?
by tall penguin init's not often talked about but in my experience a lot of witnesses have sex (or something like it) during their courtship.
and most of them never go to the elders about it.
recent case in point: my dear friend got married this past summer.
-
Forscher
I just asked my wife that question. She busted out laughing! In her opinin, that was a duh! question!!!
In my thirty years, most of those I know did. I even sat in on a class in highschool where the visiting CO and my congo's PO were asked if they'd waited until after they got married to have sex (it was a comparative religions class where the teacher invited various clergy to come into the class and talk about their faiths). The question was followed by an embarrassed silence. It seems NIETHER could could honestly say they'd waited!
I lost my virginity the very night after I got married. She was and still is worth the wait. Unfortunately, she and her first husband, I am her second, didn't wait and got married because she thought she was pregnant. Their sad surprise was that, although she'd missed her period after they had sex, it returned during the wedding ceremony. Poor them!
Forscher -
68
This One Is For Scholar And His Celebrated WT Scholars
by Honesty ini have some quotes from several respected bible linguists regarding the new world translation: .
dr. julius mantey - "a manual grammar of the greek new testament" calls the new world translation "a shocking mistranslation".
dr. bruce metzger, late professor of new testament at princeton university -"a frightful mistranslation", "erroneous", "pernicious", and "reprehensible".
-
Forscher
PLease excuse me, Idon't know how to edit my posts here.
Where I said the Greek read "Let you who are spiritual", it should read, "let you who are mature." Please accept my apologies for the error.
Forscher -
68
This One Is For Scholar And His Celebrated WT Scholars
by Honesty ini have some quotes from several respected bible linguists regarding the new world translation: .
dr. julius mantey - "a manual grammar of the greek new testament" calls the new world translation "a shocking mistranslation".
dr. bruce metzger, late professor of new testament at princeton university -"a frightful mistranslation", "erroneous", "pernicious", and "reprehensible".
-
Forscher
I think I'll put my two cents in here.
First for Scholar. Were do you get the idea that nobody can know the identity of the translators of the NWT? Raymond Franz, who was certainly in an excelent position to know since he served on the Governing Body and was Fred Franz's nephew, informed the world that his uncle Franz was the real translator while the others on the committee served in support functions. Unless you are prepared to call Ray Franz a liar, then you have to accept his word for it. As for Fred Franz's qualifications, he went to a University, but left halfway through his junior year in 1913 with 81 semester hours completed. (I have a photographic copy of his transcript before me as I type this, it is availble online, though I can't remember exactly where)
Other than what we would call core curriculum courses today, his training was in classical languages (Latin, Classical Greek), not Koine Greek. There is a two hour course in New Testament Greek listed, but that's about it. Maybe that's why we see the Vulgate Bible listed so much in the footnotes of the reference editions. I guess he was alot more comfortable with Latin than Greek or Hebrew. Now I am not going to put down self study since that is how I've studied both Greek and Hebrew. But I am sure you'll agee that is a lack of Qualifications on Franz's part as an expert, doesn't it?
My own study of the languages, though, convinced me that most translations are lacking when the Greek and Hebrew don't quite agree with dogma. Let's take the good old standby of John 1:1 for example. I find it interesting that the experts will call the rendering in the NWT "irresponsible", Wrong, and "reprehensible", just to mention a few, while admitting in works not meant for general consumption that it does not correctly translate any other way. One poster did mention that one textbook did admit that the greek grammar did justify a renedering consistent with the NWT, but rejected it on purely philisophical grounds. I've seen that one as well. The text I used for my initial studies in greek admitted as much. It stated that the grammar did not support the meaning that God and the Word were one and the same, yet, the author emphasized that the only accepted rendering for that verse in the scholarly community was "and the word was God." How much more dishonest can they get?! And that is not all. Most Bibles have Jesus saying "hellfire", or "fires of hell" in his sermon on the mount when he didn't say anything of the sort! Most of my fellow exJWs know exactly what I'm talking about here.
But that is not to say that the NWT is superior, far from it. Some its failings were already mentioned by others. My personal favorite, is Gal. 6:1 "Brothers, even though a man takes some false step before he is aware of it, LET YOU WHO HAVE SPIRITUAL QUALIFICATIONS try to readjust such a man..." The Greek says, "let you who are spiritual etc..." We all know what that was about, don't we? Still, the NWT does have its merits. No tradition or dogma should stand in the way of using God's name Jehovah wherever it appears in the original. The flip side is that it should not appear where there is no direct evidence of where it may have been originally, like it does hundreds of times in the New Testament of the NWT, no matter how compelling the indirect evidence is that it was once there. That should wait until manuscripts of great antiquity are found showing us exactly where it was originally placed. It is arrogant to do otherwise!
As I said, all translations fall short in various ways. But then, I am reminded of words attributed to Jesus in many Bibles "let he who is without sin cast the first stone." I am sure we would all fall short in some way.
Forscher -
116
remember apostates holding signs outside the convention?
by in a new york bethel minute ini remember there was one that used to go to my hall.
he would say hi to my dad and my dad would ignore him.
i know now that my father feels bad for that, but at the same time he had no choice.
-
Forscher
There were some that did that at an assembly I went to in the 70's. they also managed to get into the parking lot and put their literature on some of the windshields before they were run out. We were warned to throw it away.
-
14
Bob up and down naked for awhile .... (Golden Age ca.1926)
by ithinkisee inthis one made me laugh out loud.. *** the golden age, feb. 10, 1926, p.310 ***.
air baths are good for preventing colds... what you do is strip naked mornings and evenings and then bob up and down for a while.. .
(thanks quotes!).
-
Forscher
That was Rutherford saying that, not Russell.
Forscher -
15
Would Your Life Change If You Were Suddenly Disfellowshipped?
by minimus inif it did happen, i would be more impacted because jws come to my business, too.
other than that, i think it would have very little effect-----and you????
?
-
Forscher
My mother-in-law wouldn't speak to me. Big loss! ;-)
-
15
JW's fight Vietnam war?
by Fatfreek inat last count there were 58,193 american casualties from the vietnam war.
how many of them were jehovah's witnesses?
for what it's worth, check out the following, downloaded from:.
-
Forscher
I know of one fellow who joined and took the DA. He got lucky and ended up posted to a nice job away from Vietnam playing war games. Later, he did his reinstatement time and is still in the borg. I think he may be an elder now, though I am not sure since he moved to another town about 200 miles away.
Forscher