nimzo wrote:
Translating to "Word was God" actually destroys the Greek Grammar.
nimzo, you are obviously one who knows your stuff. As I finally get to see an expert here, I would like to make use of this opportunity to ask you about something that I do not understand. I am sure you can help.
In John 1:1 "theos" is translated to "a god" in the NWT, as there is no article in the Greek text. The Watchtower Society states the same as you: Translating to "God" would destroy the Greek grammar.
Then why does the NWT translate John 1:6 and 1:12 to "God" even though the Greek text in the Kingdom Interlinear quite obviously does not have an article there? I suppose that either John or the NW translators did not know Greek grammar: one of them is inconsistent, but who?
Well, I read that you left. You'll probably not read this anyway.