Alteration of Revelation 3:14 in the 4th century to support the emerging Trinity doctrine

by slimboyfat 171 Replies latest watchtower beliefs

  • Duran
    Duran

    @aqwsed

    You are rambling on and on and it does nothing to answer what I asked.

    I have asked very pointed questions to which you seem to not be able to answer directly.

    I started out given you that about what you believe in Jesus being God so there is no need for you to reply with all the rambling that you do in that regard.

    The Bible does not identify a "first-created spirit son" in relation to Jehovah/Jesus

    I did not ask my question based on rather it says it or not. I asked it based on your understanding:

    How would you refer/describe the first created 'spirit son' in relation to your Jehovah/Jesus God?

    How would you refer/describe Adam in relation to your Jehovah/Jesus God?

  • aqwsed12345
    aqwsed12345
    @Duran

    From an orthodox Christian perspective, Jesus (the Word) is not among the created beings but is eternally God, uncreated and co-equal with the Father and the Holy Spirit. This belief means that there is no "first created spirit son" in the way you are framing the question, if we are referring to Jesus. If you are asking about angels or other created beings, Christianity teaches that all such beings (including any "spirit sons" like angels) were created by God through Jesus, who is the "only begotten Son" but not created.

    In relation to Jesus as God, any created spirit would be described as a creature — a being created by the triune God. Therefore, the "first created spirit son," if referring to any created being like an angel, would have been created by God (Father, Son, and Holy Spirit). The Bible doesn’t specify the first angel created, but it does affirm that all creation, spiritual and physical, is through Jesus (Colossians 1:16).

    Hence in Christian theology, all created spirits (angels) were created through Jesus, but Jesus Himself is not created. If "spirit son" refers to angels or other beings, then they are simply created beings in relation to Jesus, who is eternally God and not a created spirit.

    In relation to Jesus as God, Adam is a created being. Orthodox Christianity holds that the triune God created Adam, and Jesus, as the second person of the Trinity, participated in that creation. Jesus, being the "Word" or "Logos" through whom "all things were made" (John 1:3), is the divine agent in creation. Thus, Adam is a creature, while Jesus, uncreated and divine, is his Creator.

    In Christian theology, Jesus is also known as the "second Adam" due to His role in redemption. Where the first Adam brought sin and separation from God, Jesus (the "second Adam") brings reconciliation and life. Adam, then, is viewed as a creation made in the image of God but distinct from Jesus, who is uncreated and holds a divine nature.

    So Adam is a created being, distinct from the Son in nature. Jesus, as the uncreated Word, participated in Adam’s creation and stands as the eternal Son of God, while Adam is a created human, made in the image of God but separate in nature and origin from Jesus.

  • peacefulpete
    peacefulpete

    Again, much of this is resolved through appreciation of the concepts in discussion at that time. Adam Eylon, primordial Man, Original Man, Heavenly Man, born the image of God, Logos

    Adam Kadmon - Wikipedia

  • Duran
    Duran

    @aqwsed

    So, your version of 'God' created all 'spirit beings', and they are viewed as being his 'spirit sons', and the first one of those 'spirit sons' that God created, would be God's 'first spirit son'.

    Your version of 'God' created Adam and Adam is God's 'first human son'.

    Do you agree with the above?

    _____________

    In Christian theology, Jesus is also known as the "second Adam" due to His role in redemption. Where the first Adam brought sin and separation from God, Jesus (the "second Adam") brings reconciliation and life.

    [45 So it is written: “The first man Adam became a living person.” The last Adam became a life-giving spirit.]

    [18 For Christ died once for all time for sins, a righteous person for unrighteous ones, in order to lead you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the spirit.]

    [ 22 For just as in Adam all are dying, so also in the Christ all will be made alive.]

    Do you agree with those Scriptures?

  • Anony Mous
    Anony Mous

    @Duran: please don’t quote WOL, or NWT they intentionally misrepresent and mistranslate:

    And so it is written, The first man Adam became a living soul; the last Adam became a quickening spirit.

    WTBTS mistranslates soul to person. The word WTBTS translates to Life-giving is actually a word related to resurrecting (changing from dead to alive), same word in Greek for the second and third reference which then explicitly follow translated from Greek “in the spirit” or “in relation to Christ’s (current) position”

    If you want to believe the scriptures you cited, you must also believe in the soul, and the resurrection of all in the spirit form (aka a heavenly destination after death). Do you?

  • Blotty
    Blotty

    "I clearly live rent free in your head, maybe you should deal less with my person and much more with the content of what I have to say for its merit." - I have no clue what this even means... if it means I think about you all the time (my best guess) - not at all, your the easiest person to forget about - I have students, family and close friends on my mind.. you in my head is a waste of my energy.

    again Im assuming it means this (I haven't googled it, and cant be bothered).. if I'm wrong please correct me.

    I'm more annoyed EVERY TIME I come on you make such stupid, obviously theologically motivated arguments and annoy a lot of people here and else where - seriously, go and get a life.. if you try to hide this.. you don't do a very good job.

    "But if you're so insistent, feel free to check it out on page 110 (or 64), you won't get very far without my translation." - really wont I? you under estimate me - a person you only know online and have never met.. your assuming I wont get far - pathetic.

    "Suggesting that I “made up” these sources is a baseless attack and avoids addressing the actual content and linguistic evidence presented. " - you made up other crap before... I have plenty of evidence to prove it.. hence I dont believe a word you say (type... write? whatever you get the point)

    "This practice is standard, especially if a source’s language poses a barrier to comprehension." - this is one of your hilariously wrong claims - I have plenty of books that cite books in French and German both of which I cant read

    (well German slightly, because I can understand Dutch to some extent, but this is besides my point)

    academic articles cite ALL of their sources! ask any reputable scholar... or go to the academic Bible subreddit and ask there... you will very soon be proven wrong.

    While reddit is not the best source of information (actaully its Quora level of bad) there is certain subreddits that REQUIRE you to cite your sources, no matter the language.

    "and translations are vetted by established experts in the field. Furthermore, I am open to providing additional citations upon request" - was your translation peer reviewed? if so can you provide evidence of this, and like you said to me which applies equally to you - your sources are NOT majority opinion and not the only possible emaning..

    That second part is funny - shall I document how many times sources were asked for by me and others and you never provided - infact this calls to mind when I requested a source and you said I reminded you of a 2+2 meme...

    so your openness to providing sources is yet another lie, because you also accused people of quote mining (including a scholar) who did provide sources for their claims... ones you could easily go and check the context of..

    "Your distrust of my translation is understandable if you question its accuracy; however, this skepticism does not invalidate the arguments presented." - mainly because I don't trust you... If someone else on this website went and translated it and gave it to me (for the most part) I would trust their translations.

    you are known (to me) to lie about alot of things..

    Nomina sacra for starters... Where someone on here had to CORRECT your claims regarding 1 corin 8:5,6

    and you ommited to mention 1 set was plural and other set was singular.. there are NO plural nomina sacra..

    - will answer the rest later-

  • Blotty
    Blotty

    Duran

    you are aware "Soul" can mean person right? even in english we use the idoim "poor soul"

    no The NWT does not mistranslate: The NIV translates "soul" as "being" as one example

  • aqwsed12345
    aqwsed12345
    @Duran

    Christian theology does not actually use terms like "spirit sons" or "first created spirit son" to describe Jesus or any relationship between Him and other beings. Instead, it emphasizes the unique and uncreated nature of Jesus as the eternal Son of God.

    Scripturally, terms like "firstborn" (Greek: prototokos) in passages such as Colossians 1:15 do not imply that Jesus was created. Instead, they denote His authority and preeminence over all creation, not His being part of creation. Jesus is described as the "only begotten" Son (John 3:16), meaning He is uniquely God’s Son in an eternal, uncreated sense. All created beings — whether angels or humans — are viewed in Christianity as part of creation and distinct from Jesus, who is God.

    While God created all spiritual beings through Jesus (Colossians 1:16), orthodox Christianity does not view Jesus as a “first created spirit son.” Instead, the term “firstborn” (or "first" in some translations) when applied to Jesus, especially in contexts like Colossians 1:15, refers to His supreme position over all things. It signifies His sovereignty, not a created beginning.

    You mentioned Scripture passages where Jesus is called the "second Adam" or "last Adam" (1 Corinthians 15:45, 22). The term "second Adam" indeed reflects Jesus’ redemptive role, contrasting with the first Adam, who introduced sin and death into the world (Romans 5:12–19).

    Jesus as the "last Adam" is essential because, unlike the first Adam, Jesus brings life and reconciliation through His death and resurrection. Thus, while Adam is the "first human son" in a created sense, Jesus is uniquely the eternal Son of God who becomes incarnate to redeem humanity, not just another created being. Jesus’ resurrection, referred to in 1 Peter 3:18 as being "made alive in the spirit," emphasizes that His divine nature remains fully intact even as He takes on human flesh.

    Yes, I agree with the Scriptures you referenced, and orthodox Christianity wholeheartedly affirms these verses. They teach that:

    • The first Adam brought sin and death, while Jesus, as the last Adam, brings spiritual life (1 Corinthians 15:45).
    • Christ's sacrificial death reconciles believers to God (1 Peter 3:18).
    • In Adam, humanity experiences physical death, but in Christ, believers find resurrection and eternal life (1 Corinthians 15:22).

    These verses affirm Jesus’ role in restoring life to humanity, contrasting with the death introduced through Adam’s disobedience. However, these verses do not imply that Jesus is a created being. Instead, they underscore His unique divine mission: to redeem and restore creation. In summary, Christian theology holds that while Adam is a created human, Jesus is the eternal Son who took on human nature for the purpose of redemption.

    Thus, Jesus is not a "first created spirit son" but the eternal, uncreated Son of God. Orthodox Christianity understands Him to be both fully divine and fully human in His incarnation, emphasizing His unique, uncreated nature. This distinction preserves the scriptural teaching of Jesus' deity while recognizing His redemptive work as the "second Adam," who brings life to all who believe.

    @Blotty

    The phrase "living rent-free in someone’s head" is an idiomatic expression meaning that someone is frequently on another person’s mind, often in a negative or preoccupying way. My use of it here suggests that instead of focusing on the arguments I presented, you have become fixated on attacking my character. The personal insults and attempts to undermine my credibility reflect more attention on me than on the actual discussion at hand.

    When I said that "you won’t get very far without my translation," I did not mean to underestimate your intelligence or language skills. My point was to illustrate that the source in question is in a language you mentioned not understanding, and therefore, my translation could be beneficial to your comprehension of it. This wasn’t a comment on your academic abilities or personal worth. If you believe you can understand the material fully without assistance, I encourage you to do so and engage with the content directly rather than making assumptions about my motives.

    Your claim that I have “made up other crap” and that you have “plenty of evidence to prove it” is an ad hominem attack without substance here. If you have specific examples of inaccuracies in my citations or evidence to support your accusations, I encourage you to provide them directly and let’s examine them together. Unsupported accusations do not contribute to scholarly dialogue; rather, they divert attention away from the discussion on the topic and reflect more about your frustrations than the content of our arguments.

    You argue that all academic articles cite their sources in full, regardless of language barriers. In academic discourse, it’s standard practice to provide translated excerpts for non-English sources when necessary to make the information accessible to readers who do not understand the original language. This practice does not invalidate the translation or the original source. Additionally, while Reddit or other online forums may require full citations, they are not necessarily models of rigorous academic scholarship. If you’d prefer, I can provide the title and page number of the non-English source for transparency. However, dismissing my translated portion without engaging its actual content avoids addressing the argument itself.

    My translations were not peer-reviewed in the way that published academic articles are, but that does not inherently discredit them. Scholarly discussions on forums like this often involve individuals who independently translate or interpret ancient texts. Peer review is a valuable process, but it is generally limited to published material. In cases where peer-reviewed sources are unavailable, we rely on standard lexicons and established scholarly resources like HALOT or BDB, which I have consistently referenced. If you’d like a translation verified by a third party, I’m open to discussing it with another reputable source.

    You mention that I previously didn’t provide a source you requested and instead made a remark about a “2+2 meme.” My intention was never to avoid providing sources but rather to streamline our discussion when it seemed a particular request was, in my judgment, not relevant to our main arguments. If specific sources are missing from my arguments here, I am open to providing them directly. Dismissing my openness to source requests without citing specific instances where sources were withheld detracts from the focus on the argument itself.

    You express distrust in my translation and claim that I am “known to lie about a lot of things.” However, repeating accusations of dishonesty without presenting verifiable examples or addressing my actual argument does not strengthen your position. If you disagree with the translation itself, I encourage you to present your interpretation of the text or consult another translator for verification. This is a reasonable approach if you believe I am intentionally misleading you, but merely labeling my arguments as “lies” without proof does not support a productive discussion.

    Regarding the issue of nomina sacra in 1 Corinthians 8:5-6, you claim that I omitted details about the singular versus plural forms. This does not equate to “lying” about the nomina sacra. Disagreements or misunderstandings in scholarly interpretation are common and do not inherently involve dishonesty. If there’s a specific aspect of my interpretation of the nomina sacra that you disagree with, I invite you to clarify it directly so that we can examine the linguistic or contextual evidence together.

    Your response seems to be fueled by frustration, leading to personal attacks and unsubstantiated accusations rather than engagement with the primary arguments. Accusations of dishonesty, blanket dismissals of translations, and assumptions about motivations detract from a constructive debate. Scholarly dialogue relies on mutual respect, clear argumentation, and willingness to engage with sources in good faith. If you are open to resuming a more focused, evidence-based discussion, I welcome the opportunity to continue examining our differences with specific references and detailed analysis.

  • Duran
    Duran

    While God created all spiritual beings through Jesus (Colossians 1:16), orthodox Christianity does not view Jesus as a “first created spirit son.”


    Thus, while Adam is the "first human son" in a created sense, Jesus is uniquely the eternal Son of God who becomes incarnate to redeem humanity, not just another created being.


    Jesus as the "last Adam" is essential because, unlike the first Adam, Jesus brings life and reconciliation through His death and resurrection.

    [38 son of Eʹnosh, son of Seth, son of Adam, son of God.]

    [1 The beginning of the good news about Jesus Christ, the son of God]

    [ 47 The first man is from the earth and made of dust; the second man is from heaven. 48 Like the one made of dust, so too are those made of dust; and like the heavenly one, so too are those who are heavenly.]

    [24 God is a Spirit,]

    [6 Now the day came when the sons of the true God entered to take their station before Jehovah]

    [ 14 Are they not all spirits for holy service,]

    [ 5 Keep this mental attitude in you that was also in Christ Jesus, 6 who, although he was existing in God’s form, did not even consider the idea of trying to be equal to God. 7 No, but he emptied himself and took a slave’s form and became human.]

    [ 18 For Christ died once for all time for sins, a righteous person for unrighteous ones, in order to lead you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the spirit. 19 And in this state he went and preached to the spirits in prison,]

    [ 6 But when he again brings his Firstborn into the inhabited earth]

    [28 so also the Christ was offered once for all time to bear the sins of many; and the second time that he appears it will be apart from sin, and he will be seen by those earnestly looking for him for their salvation.]

    TBC...

  • aqwsed12345
    aqwsed12345

    @Duran

    In your response, the bolded sections seem intended to reinforce an argument that Jesus is not divine or equal with God by emphasizing distinctions between the Father and the Son. The comments appear to suggest that Jesus’ role as the “last Adam” and “Son of God” should not imply divinity but rather align him with humanity. Furthermore, references to Philippians 2:6 in the New World Translation attempt to argue that Jesus does not claim equality with God.

    Philippians 2:6 in the NWT is rendered as, “who, although he was existing in God’s form, did not even consider the idea of trying to be equal to God,” which misrepresents the original Greek phrasing. The Greek phrase “οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα Θεῷ” (ouch harpagmon hēgēsato to einai isa Theō) literally means, “did not consider equality with God something to be grasped” or “exploited.” The NWT's rendering, implying Jesus did not even think of equality, distorts Paul’s meaning. Paul indicates that Jesus, though equal with God, did not cling to his status but instead humbled himself. Thus, this verse actually affirms Jesus’ divine status and demonstrates his humility.

    Proof-texting, or taking individual verses out of context to prove a specific doctrine, can mislead readers by ignoring broader scriptural themes and the intent of the original authors. Here are some issues with the proof-texting approach seen here:

    Many verses cited focus on Jesus' role as the "Son of God" or "Son of Man," but these titles do not negate his divinity. Rather, they reflect his unique role as both divine and incarnate. By focusing exclusively on Jesus’ human aspects, one ignores passages affirming his divine attributes, like John 1:1, Colossians 1:16-17, and Hebrews 1:3.

    The argument that because Jesus is called "Son," he cannot be God misunderstands biblical language. In ancient Jewish culture, the term "Son of God" did not imply inferiority but could signify equality and shared nature, especially in unique contexts like that of Jesus.

    Focusing on individual verses while dismissing the consistent message across the New Testament about Jesus' divine nature and his unique relationship with the Father leads to an incomplete view of Christian theology. Scripture presents Jesus as preexistent, creator (John 1:3), and sustainer of all things (Colossians 1:17)—qualities that align only with God.

    The usual JW claim that the Trinity is a “borrowed” idea is based on outdated theories (e.g., Alexander Hislop’s discredited ideas) and lacks historical support. The doctrine of the Trinity was not a result of pagan influence but was developed through careful scriptural exegesis. The early church arrived at the doctrine of the Trinity after centuries of defending biblical truths about Jesus and the Holy Spirit against misunderstandings, focusing on preserving the monotheistic teachings of Judaism alongside the divinity of Jesus and the Holy Spirit as revealed in Scripture.

Share this

Google+
Pinterest
Reddit