Mondo1,
When I asked you this question:
"If a person in the first century had wanted to write God's Name/Title "I AM" from Exodus 3:14 in Greek, how would it have been written?"
You then replied and said this:
"Some form of esomai or egw eimi ho wn."
So, Mondo1 said that if a First Century Jew was going to write the Name/Title of YAHWEH, "I AM" from Exodus 3:14 in GREEK, it would have been some form of EGW EIMI ho wn or esomai.
But then, Mondo1 makes this claim (in reply to Hellrider):
"The words EGW EIMI are normal Greek and in no way call to mind the OT use of the language."
So, according to Mondo1, the First-Century Jews, when speaking in Greek about, or writing in Greek about God's Name/Title "I AM" found in Exodus 3:14, would probably have used some form of EGW EIMI HO WN, and yet, then Mondo1 claims that "The words EGW EIMI [...] in no way call to mind the OT use of the language."
You can't have it both ways. That is a flat-out contradiction. Either it was POSSIBLE for EGW EIMI to have called to mind God's Name/Title "I AM" in Exodus 3:14, or it was NOT POSSIBLE. You can't have it both ways. So which is it? Was it possible, or not possible?
In normal, everyday conversation, it is true, the words "EGW EIMI" did not take on any special significance. But, in the context of a discussion where the Jewish religious leaders had asked Jesus directly "WHO DO YOU MAKE YOURSELF OUT TO BE?" and "ARE YOU GREATER THAN ABRAHAM?", and where Jesus Christ's response was "Before Abraham came into existence, I AM," the words "EGW EIMI" most definitely DID take on special significance.
If you use the same reasoning that you used above, the word "Kyrios" was a normal Greek word until Jews gave it the special significance of standing for YHWH in the Septuagint and other writings, and until the New Testament writers gave it a special significance toward Jesus.
And the word "proskyneo" was a normal Greek word until Jews and Christians used it in a context of giving religious devotion and adoration to the Only True God. Then it had extra special significance. In that context, "proskyneo" means something different from just bowing down in respect to a king or other ruler.
The Greek word "Iesous" was just a normal name until the Lord was born on earth and was given this Name.
The Greek word "Theos" was a normal Greek word that could refer to any god, but when the Jews or Christians used it to refer to the One True God, it took on extra special meaning (at least to the Jews and Christians).
It all depends on the CONTEXT that a certain Greek word is used in.